Exemples d'utilisation de "cravate" en français

<>
On doit porter une cravate ici. Здесь нужно ходить в галстуке.
Je déteste la cravate que tu portes. Ненавижу галстук, который ты носишь.
J'ai presque acheté la même cravate. Я чуть не купил такой же галстук.
Je porte un costume, mais pas de cravate. Я ношу костюм, но не ношу галстук.
Je porte un complet, mais pas de cravate. Я ношу костюм, но не ношу галстук.
J'ai horreur de la cravate que tu portes. Ненавижу галстук, который ты носишь.
Je porte une veste, mais je ne porte pas de cravate. Я ношу пиджак, но не ношу галстук.
George Gamow, aussi un grand physicien, il a conçu la cravate. Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail. Я должен всегда одевать галстук из-за своей работы.
"Ils dansaient revêtus de leurs manteaux noirs, ils dansaient portant cravate. "Они танцевали в чёрных пиджаках и чёрных галстуках.
Savez-vous quelle est la taille de la vie sur cette cravate? Знаете каковой будет величина жизни в этом галстуке?
Les 2 fois, l'un de nous n'avait pas sa cravate. И оба раза кто-нибудь забывал надеть галстук.
Leur manteau noir était leur Kalachnikov et leur cravate noir leur balles". Их чёрные пиджаки были автоматами Калашникова, а их чёрные галстуки - пулями".
Rires C'est la presse électrique à cravate, qui n'a jamais vraiment marché. Вот электрический пресс для галстуков, который так и остался в истории.
Pour faire court, le monsieur vient dans mon bureau, en super costume et cravate. Так вот, этот господин приходит ко мне в офис, на нём красивый костюм и галстук.
Le repas terminé, Armstrong a rajusté sa cravate, enfilé une veste de sport en laine, et est parti dans la lumière éblouissante. Когда мы закончили, Армстронг поправил галстук, надел шерстяную спортивную куртку, и мы вышли.
Je veux dire regardez, vous pouvez voir la cravate, mais vous ne pouvez même pas imaginer voir la taille d'un petit, petit atome. Смотрите, вы можете видеть галстук, но вы даже не можете вообразить видение размера атома, маленького атома.
De toute évidence, être bien éduqué, porter une cravate, manger avec une fourchette ou couper ses ongles une fois par semaine n'y suffit pas. Безусловно, для этого недостаточно быть высоко образованным, носить галстук, есть вилкой и еженедельно подстригать ногти.
Il fut même le premier leader chinois à porter un costume et une cravate plutôt que l'habit maoïste quand il voyageait à l'étranger et le premier à participer à des conférences de presse ouvertes. Он также стал первым китайским лидером, который надевал пиджак и галстук, а не традиционный френч Мао, когда выезжал за границу, и который впервые провел открытую пресс-конференцию.
Pourquoi ne pas s'asseoir avec vos enfants en leur donnant quatre objets, une chemise rouge, une cravate bleue, un kangourou et un ordinateur portable, en leur demandant de vous raconter une histoire sur ces quatre choses. Почему бы не сесть с детьми и не предложить им четыре предмета, красную рубаху, синий галстук, кенгуру и ноутбук, и попросить их сочинить историю об этих вещях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !