Exemples d'utilisation de "croissance économique" en français

<>
Malgré cela, aucune croissance économique. И все же не было никакого экономического роста.
Elle sape la croissance économique. Она подрывает экономический рост.
la rapidité de la croissance économique mondiale. быстрый мировой экономический рост.
La croissance économique tend à en souffrir : При этом страдает экономический рост:
Les nombreuses recettes de la croissance économique Многочисленные рецепты экономического роста
une croissance économique médiocre, mais sans effondrement; средний уровень экономического роста, но без развала;
Ce qui va arriver c'est la croissance économique. А случится вот что - экономический рост.
Sa croissance économique a été et demeure particulièrement remarquable ; Его экономический рост был и остается действительно поразительным.
Et le Royaume-Uni eu 100 années de croissance économique. и в Великобритании последовали сто лет экономического роста.
Vingt ans sans réelle croissance économique représente une longue période. Двадцать лет, длительный срок для отсутствия практически всякого экономического роста.
Les conséquences de sa croissance économique sont bien plus graves. Так что последствия его экономического роста гораздо серьезнее.
Les taux de la croissance économique révèlent le même écart. Такой же разрыв проявляется и в темпах экономического роста.
En Asie, la croissance économique a stimulé la consommation alimentaire. В Азии экономический рост увеличил потребление продуктов питания.
Téléphones et infrastructures ne vous garantissent pas la croissance économique. Наличие телефонов и инфраструктуры не гарантирует экономического роста.
A contrario, la croissance économique améliore la condition subalterne des femmes. В отличие от этого, экономический рост улучшает зависимое положение женщин.
La croissance économique a été impressionnante, et la vie s'améliore indubitablement. Экономический рост внушителен, и жизнь определенно улучшается.
À travers le monde, certains gouvernements essaient d'encourager la croissance économique. Правительства всего мира стремятся стимулировать экономический рост.
Elle alimente la croissance économique plus que le changement technologique lui-même. и это двигает экономический рост ещё в большей степени, чем научно-технический прогресс.
Et bien sure, il y'a eu une croissance économique en occident. Конечно, наблюдался экономический рост на Западе.
Dans le cas de la croissance économique, nous avons fait une exception. Что касается экономического роста, здесь мы сделали исключение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !