Exemples d'utilisation de "débarrasser" en français avec la traduction "избавляться"
"Tu dois te débarrasser de tes vêtements de professeur.
"Избавься от своих профессорских костюмчиков.
Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes.
Очень трудно избавиться от дурных привычек.
Je sais, tu dois te débarrasser de cette graine d'abord.
Я знаю, тебе нужно избавиться сначала от этой семечки.
Le temps est-il venu de se débarrasser de cette dictature ?
Пришло ли время избавиться и от этой диктатуры?
Le dioxyde de carbone - dont nous voulons nous débarrasser - pas le sucre, rien.
Именно двуокись углерода, от которой мы хотим избавиться
Alors pour parvenir jusqu'à lui, il faut d'abord se débarrasser des arbres.
Чтобы добыть его, нужно сперва избавиться от деревьев.
Ma vie s'est mise à tourner autour de l'obsession de m'en débarrasser.
Моя жизнь наполнилась попытками избавиться от него и сильным желанием это сделать.
Mais Eltsine n'a jamais réussi à se débarrasser complètement des chaînes intellectuelles du passé.
Но сам Ельцин так и не смог окончательно избавиться от интеллектуальных оков прошлого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité