Exemples d'utilisation de "d'abord" en français avec la traduction "сначала"

<>
D'abord, l'échec retentissant. Сначала, известное поражение.
D'abord, nous la démolissons. Сначала мы сносим старую постройку.
d'abord 200 enfants à Riverside. Сначала 200 детей в Риверсайде,
D'abord les études à Caltech. Сначала была курсовая работа в Калтехе.
Alors parlons d'abord de la biologie. Давайте сначала обсудим биосистемы.
Les femmes et les enfants d'abord ! Сначала женщины и дети!
D'abord quelques mots à mon sujet. Сначала расскажу немного о себе.
Je dois d'abord finir ce travail. Я должен сначала закончить эту работу.
Prenez-en d'abord un carré, tenez. Сначала возьмите квадратный.
Je vais d'abord vous poser une question. Позвольте задать вам сначала один вопрос.
Prenons d'abord la question de la recherche. Давайте сначала поговорим о самих исследованиях.
D'abord, je vais vous montrer la transparence. Сначала я покажу вам прозрачную пленку.
D'abord, assurons-nous qu'il est bien mort. Сначала, давайте удостоверимся что он мертв."
Les primates sortent des jungles, d'abord en tarsiers. Приматы появились в джунглях, сначала это были долгопяты,
Désormais, les mecs, on attaque les déchets d'abord." Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре."
Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter. Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.
Mais d'abord, il y a eu le chaos. Сначала, однако, был хаос.
Mais je vais d'abord vous apprendre à - une méthode : Но сначала я покажу вам способ, как сделать это не поворачивая запястье.
Mais d'abord nous avons dû apprendre à les nourrir. Но сначала мы должны были узнать, как разводить их.
Ne les laissez pas vous donner autre chose d'abord. Но не позволяйте им дать вам сначала что-либо другое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !