Exemples d'utilisation de "d'aujourd'hui" en français avec la traduction "сегодняшний"

<>
Traductions: tous444 сегодняшний213 нынешний21 autres traductions210
ce sont les constellations d'aujourd'hui. созвездия сегодняшнего дня.
Montre-moi les journaux d'aujourd'hui. Покажи мне сегодняшние газеты.
La réunion d'aujourd'hui a été annulée. Сегодняшнее собрание было отменено.
J'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui. Я уже прочёл сегодняшнюю газету.
Alors quel est le problème stratégique d'aujourd'hui ? Так какова же сегодняшняя стратегическая проблема?
Avez-vous déjà lu le journal d'aujourd'hui ? Вы уже читали сегодняшнюю газету?
As-tu déjà lu le journal d'aujourd'hui ? Ты уже читал сегодняшнюю газету?
Les religions d'aujourd'hui sont brillamment "designées" - brillamment "designées". Сегодняшние религии превосходно сконструированы - превосходно сконструированы.
Est-ce que c'est le journal d'aujourd'hui ? Это сегодняшняя газета?
Mais alors, comment définir l'économie chinoise d'aujourd'hui ? Как же, в таком случае, следует охарактеризовать сегодняшнюю китайскую экономику?
Le défi d'aujourd'hui est celui de l'efficacité. На сегодняшний день эффективность является проблемой.
Et regardez ici - comparez avec les Philippines d'aujourd'hui. Давайте ещё сравним с сегодняшними Филиппинами.
Vous savez ce que le leadership d'aujourd'hui fait? Вы знаете как выглядит сегодняшнее лидерство?
Et ceux d'aujourd'hui ne sont en rien différents. Сегодняшние породы ничем от них не отличаются.
Vos décisions d'aujourd'hui vont déterminer son bien-être. Ваши сегодняшние решения влияют на вашу дальнейшую жизнь.
La Grande Bretagne ressemblera beaucoup à l'Amérique d'aujourd'hui. Та Британия будет больше похожа на сегодняшние США.
Trois facteurs principaux sous-tendent les rendements faibles d'aujourd'hui. Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности.
L'astrolabe est plutôt inconnu dans le monde d'aujourd'hui. В сегодняшнее время астролябия относительно малоизвестна.
À un premier niveau, les manifestants d'aujourd'hui réclament peu : С одной стороны, сегодняшние протестующие просят немного:
Les médias japonais d'aujourd'hui ignorent malheureusement ce contexte historique. К сожалению, сегодняшние японские средства информации упускают из виду данный исторический контекст.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !