Exemples d'utilisation de "d'aujourd'hui" en français
Après tout, les modèles d'aujourd'hui fonctionnent.
В конце концов, существующие сегодня модели работают.
A partir d'aujourd'hui, donnez tout votre amour.
С этой минуты, каждый день, дарите другим столько, сколько в ваших силах, и любите, как только сможете.
Et il marchera bien mieux que ceux d'aujourd'hui.
и оно будет гораздо более эффективным, чем те, что были раньше.
Quel sera pour eux l'héritage des "progrès" d'aujourd'hui ?
Какое наследие сегодня оставит им в наследство "прогресс"?
Peu de ces ingrédients subsistent dans la Colombie d'aujourd'hui.
Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии.
Ils font aussi partie du paysage médiatique foisonnant d'aujourd'hui.
Они - тоже часть богатого информационного поля, которое есть в нашем распоряжении в настоящее время.
Les principes de Deng guident encore la politique d'aujourd'hui.
Принципы Дэна все еще определяют политику сегодня.
Cette session d'aujourd'hui a pour thème l'économie comportementale.
Сегодня наш семинар о поведенческой экономике.
La réponse immunitaire collective de l'humanité aux menaces d'aujourd'hui.
Это коллективный защитный ответ человечества на современные угрозы.
Mais les jeunes démocraties d'aujourd'hui doivent se réaliser plus rapidement.
Но молодые демократии наших дней должны делать все это намного быстрее.
Comment le faire en tenant compte des réalités économiques d'aujourd'hui ?
Как решать это в условиях современной экономики?
Le scan d'aujourd'hui représente environ 800 livres, ou 20 gigaoctets.
Размер современного сканера - примерно 800 книг, или 20 Гб.
Ce n'était rien de plus que la visioconférence d'aujourd'hui.
Это похоже на простую видеоконференцию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité