Exemples d'utilisation de "d'un" en français avec la traduction "о"
Traductions:
tous128117
в79964
на17053
с7834
из7304
от4028
во3000
о2624
за2123
чтобы1023
со912
об618
обо29
изо13
ото9
autres traductions1583
Parlons d'un sujet plus intéressant."
"Нам не интересно это обсуждать, давайте поговорим о том, что нам интересно".
Aujourd'hui nous en parlons comme d'un atout.
Сегодня же мы говорим о населении как об активе, достоянии.
Nous rêvions aussi d'un ordre international plus juste.
Мы также мечтали о более справедливом мировом порядке.
L'idée d'un "partenariat stratégique" est dans l'air.
Ходят разговоры и о заключении "стратегического партнерства".
Parler d'un "déficit de confiance" bilatérale est un euphémisme.
Говорить о двустороннем "дефиците доверия" было бы, по крайней мере, преуменьшением.
Pour commencer, parlons d'un mec qui s'appelle Nathan Winograd.
Сначала о парне по имени Натан Виноград.
Ceci me montre qu'il s'agit d'un pollen fossilisé.
Для меня это свидетельствует о том, что данное зёрнышко было окаменелым.
Certains préconisent même la création d'un G2 Etats-Unis/Chine.
Кое-кто даже говорит о необходимости создания "большой двойки" США и Китая.
Et je veux vous parler d'un projet pour sauver les plantes.
И я хочу рассказать вам о проекте по сохранению растений.
Betty connaissait personnellement les conséquences potentielles d'un tel manque de connaissances.
Бетти не понаслышке знала о потенциальных последствиях подобного недостатка знаний.
Une partie de l'opposition parle d'un "conseil présidentiel" de transition.
Разные части оппозиции говорят о переходном "президентском совете".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité