Exemples d'utilisation de "d'une heure" en français

<>
Et c'est 10 heures de productivité prises sur le reste de l'organisation pour pouvoir faire cette réunion d'une heure, qui aurait probablement pu se tenir avec deux ou trois personnes qui auraient parlé pendant quelques minutes. Это десять часов производительности, отнятых у всей организации, чтоб провести этот часовой митинг, для которого наверняка хватило бы двух или трех человек, собравшихся на несколько минут.
Et ils sont tous prêts à vous servir avec un préavis d'une heure un excellent repas sans doute d'une meilleure qualité que celle que Louis XIV même avait. И все они готовы подготовить для вас прекрасную еду, которая возможно будет даже лучшего качества, чем Луи XIV когда-либо доводилось отведать.
Les compagnies pensent souvent qu'une réunion d'une heure est une réunion d'une heure, mais ce n'est pas vrai, à moins qu'il n'y ait qu'une personne dans cette réunion. Компании обычно думают, что часовой митинг займет час времени, но это не так, если только на этом митинге не больше одного человека.
Deux séances d'une heure. Два занятия, по часу каждое.
Et comme j'avais 70 pour cent de mon corps brulé, ça prenait près d'une heure. А так как 70% моего тела было обожжено, это занимало примерно час.
S'il y a 10 personnes dans la réunion, c'est une réunion de 10 heures, pas une réunion d'une heure. А если на этом митинге 10 человек, то это десятичасовой митинг, а не часовой митинг.
Europe est si loin que même à la vitesse de la lumière, cela prendrait plus d'une heure pour qu'une commande arrive jusqu'au véhicule. Европа настолько далеко, что даже на скорости света Сигналу понадобиться более часа только, чтобы достичь корабля.
Et au fil du livre, il y a plus d'une heure de film documentaire et d'animations interactives. Во всей книге содержится более часа документальных материалов и интерактивных изображений.
La valeur moyenne d'une heure de travail humain est passée à dollar constant de 30$ à 130 $, grâce à ces technologies de l'information. Благодаря информационным технологиям, ценность, производимая за час человеческого труда, поднялась в среднем с 30 до 130 постоянных долларов.
Il a attendu pendant plus d'une heure. Он прождал больше часа.
Ils ont attendu pendant plus d'une heure. Они прождали больше часа.
Marie a attendu pendant plus d'une heure. Мэри прождала больше часа.
Elles ont attendu pendant plus d'une heure. Они прождали больше часа.
J'ai attendu pendant plus d'une heure. Я прождал больше часа.
Elle a attendu pendant plus d'une heure. Она прождала больше часа.
Nous avons attendu pendant plus d'une heure. Мы прождали больше часа.
Je reviens dans moins d'une heure. Я вернусь не позднее, чем через час.
Tu as attendu pendant plus d'une heure. Ты прождал больше часа.
Vous avez attendu pendant plus d'une heure. Вы прождали больше часа.
Tom a attendu plus d'une heure. Том прождал больше часа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !