Exemples d'utilisation de "dan" en français
A côté de lui, Dan Panosian, l'un des créateurs de personnages pour les X-Men d'aujourd'hui.
Рядом с ним Дан Паносян, один из создателей персонажей для современных "Людей Икс".
Par exemple, à Prague, monteront sur scène Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere avec Dan Bárta, The Tap Tap, Marián Bango et Jiří Suchý.
Например, в Праге выступят Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere с Даном Барта, The Tap Tap, Марьян Банго и Иржи Сухи.
Parallèlement, le gouvernement Bush a réintégré des vétérans des "contras" anti-sandinistes des années 80, dont Elliot Abrams, John Negroponte, Roger Noriega, Dan Fisk, et Otto Reich.
Ему играет на руку то, что администрация Буша призывает к управлению ветеранов антисандинистской "войны контрас", которая велась в 1980-х, в том числе Элиота Абрамса, Джона Негропонте, Роджера Норьега, Дана Фиска и Отто Рейча.
Néanmoins, lors d'un récent voyage en Israël, un conseiller de la Maison Blanche, Dan Shapiro, aurait reçu l'assurance des Israéliens qu'ils n'allaient pas mettre leurs amis américains dans l'embarras.
Говорят, что во время последней поездки в Израиль советника Белого дома Дана Шапиро уверили, что израильтяне не подведут своих американских друзей.
Nous avons le temps pour quelques questions pour Dan Gilbert.
У нас осталось время для нескольких вопросов Дэну Гилберту.
Ses critiques à l'encontre d'Olmert, du ministre de la Défense Amir Peretz et du Chef d'état-major Dan Halutz - énumérées dans un rapport détaillé et méticuleux de 117 pages - sont dures, mais sans surprises.
Критика Ольмерта, министра обороны Амира Переца и начальника Генштаба Дана Халуца, изложенная на 117 страницах, была суровой, но предсказуемой.
L'armée était dirigée pour la première fois de son histoire par un général de l'armée de l'air, Dan Halutz, qui estimait que la supériorité aérienne suffisait à tout résoudre, donnant ainsi lieu à un cocktail détonnant d'ignorance civile et d'arrogance militaire.
Армией впервые в истории командовал генерал авиации Дан Халуц, который считал, что всего можно достичь при помощи воздушной мощи, таким образом, объединив в одном лице опасное сочетание гражданского невежества и военного высокомерия.
OK, maintenant Dan va vous jouer son morceau "My Eagle Song".
Дэн, исполни нам своё произведение "Моя орлиная песня".
Une jolie expérience a été faite par Kurt Gray et Dan Wegner.
Один чудный эксперимент был проведён Куртом Греем и Дэном Вегнером.
Si Dan était une marque, il pourrait être un cabriolet classique Mercedes Benz.
Если бы Дэн был брендом, он мог бы быть классическим Мерседесом с откидным верхом.
"Dan, t'es trop mignon, mais tu comprends, cela ne pourra jamais marcher.
"Дэн, ты мой милый зайчик, но ты ведь знаешь, это просто не сработает.
Donc Dan va nous jouer un de ses morceaux appelé "My Eagle Song".
Дэн исполнит произведение "Моя орлиная песня".
Toute la partie technique, l'ajustement des paramètres, a été fait précisément pour Dan.
С этими данными мы разработали технологию, которая удовлетворяет все потребности Дэна.
Dan Barber et Alice Waters mènent avec passion la Révolution Délicieuse de la nourriture verte.
Дэн Барбер и Элис Уотерс страстно проводят Вкуснейшую Революцию озеленения продуктов.
Dan, tu veux dire à tout le monde ce que tu vas nous jouer maintenant?
Дэн, ты хотел бы рассказать всем, что ты собираешься исполнить?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité