Exemples d'utilisation de "davantage" en français
Nos valeurs européennes communes doivent importer davantage.
На первом месте должны стоять наши общие европейские ценности.
Les boucliers antimissile pourraient être développés davantage ;
Противоракетная оборона может быть расширена;
Elles promettent de l'être encore davantage.
Следующие переговоры будут, по всей видимости, ещё труднее.
Mais y parvenir signifierait encore davantage de violence :
Но, по его словам, такой исход означал бы дальнейшее насилие:
Mais Solidarité était encore davantage que tout cela.
Но роль "Солидарности" не ограничивалась этим.
Je me sens bien davantage en sécurité, maintenant.
Теперь я чувствую себя в гораздо большей безопасности.
Blackstone gagnera davantage de liquide utilisable et de rémunérations.
Blackstone получит дополнительные наличные деньги на развитие и дополнительную прибыль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité