Exemples d'utilisation de "de cette manière" en français

<>
Traductions: tous80 таким образом24 autres traductions56
On organise de cette manière. Мы можем организовать это так.
L'évolution fonctionne de cette manière. Так работает эволюция.
Nous voyons les choses de cette manière: Мы исследуем процесс следующим образом.
Le football a toujours fonctionné de cette manière. В футболе так было всегда.
Or, beaucoup d'organismes fonctionnent de cette manière. И оказалось - движение многих животных вписывается в такую схему.
C'est de cette manière qu'on procède. Да, значит так это и делается.
En espérant qu'ils l'entendent de cette manière. Надеюсь они услышат это именно так.
Un homme sage n'agirait pas de cette manière. Мудрый человек не стал бы так поступать.
Je n'y ai jamais songé de cette manière. Я никогда не думал об этом в таком ключе.
"Nous opérons de cette manière depuis toutes ces années. "Мы делаем это так уже много лет.
Vous pouvez obtenir de l'énergie de cette manière. Этим путём можно извлечь энергию.
Je n'y ai jamais pensé de cette manière. Я никогда не думал об этом в таком ключе.
Pas moyen d'obtenir un échantillon de cette manière. Мы не представляли, как получить образец.
Et on peut naviguer dedans très simplement de cette manière. И навигация здесь очень проста.
Je ne voulais pas être un styliste de cette manière. Я не хотел быть такого рода стилистом.
Nous n'avons plus à faire ça de cette manière. Теперь нам не нужно это делать.
C'est de cette manière que TED rassemble ces connections. Вот так TED и устанавливает связи.
C'est très gratifiant d'être reçu ici de cette manière. Такой прием - это просто огромное удовольствие для меня.
C'est plus du sixième de l'humanité, vivant de cette manière. То есть - более 1/6 части человечества со своим образом жизни.
Je vais vous donner des détails, car les Nations Unies font de cette manière. Я дам кое-какие детали по этому поводу, потому что ООН делает это так.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !