Exemples d'utilisation de "defense" en français avec la traduction "оборона"
Le gouvernement et le Conseil national de sécurité du Japon projettent de revoir le NDPO (National Defense Program Outline) du pays d'ici la fin de cette année.
Правительство Японии и Совет национальной безопасности планируют пересмотреть Основные положения программы национальной обороны до конца текущего года.
Les accords baptisés Five Power Defense Arrangements, liant la Malaisie, Singapour, l'Australie et la Nouvelle-Zélande au Royaume-Uni, présentent encore aujourd'hui une valeur certaine pour le pays de sa Majesté.
Великобритания по-прежнему считает ценными Договоренности пяти держав в области обороны, заключенные ею с Малайзией, Сингапуром, Австралией и Новой Зеландией.
Dans le cadre d'une démarche qui n'a fait l'objet que de peu ou d'aucune publicité, les Républicains du Congrès ont ajouté un article à la loi "Defense Appropriation Bill ", enjoignant l'administration Obama à consulter les États de l'Ouest-Pacifique sur la question du déploiement d'encore plus de militaires - ainsi que d'armes nucléaires tactiques - dans la région.
Своим предложением, которому уделили мало или вообще никакого внимания, республиканцы в конгрессе добавили пункт к законопроекту об ассигнованиях на оборону на следующий год, который требует от администрации Обамы провести консультации со странами в западной части Тихого океана о размещении еще больших сил - в том числе тактического ядерного оружия - в регионе.
Une défense forte favorise la sécurité transnationale.
Прочная оборона также помогает гарантировать, что выгоды от безопасности являются общими для всех стран.
La promesse d'une défense antimissile Euro-Atlantique.
Перспектива европейско-атлантической противоракетной обороны
La défense antimissile est une autre source de désaccord.
Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора.
La défense antimissile peut s'incorporer à cette tendance positive.
Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции.
Dix ans de Politique européenne de sécurité et de défense
Десять лет европейской политики по обороне и безопасности
Une défense antimissile est une manière concrète de le faire.
И противоракетная оборона является конкретным способом сделать это.
Le département de la Défense a refusé de faire tout commentaire.
Министерство обороны отказалось комментировать эту историю.
Le rythme de ses dépenses de défense est encore plus accentué.
Его расходы на оборону растут ещё быстрее.
• développer des systèmes conjoints de défense antimissile et d'alerte avancée ;
· разработка совместных систем противоракетной обороны и раннего предупреждения;
La seconde idée est de développer conjointement des systèmes de défense.
Вторая идея заключается в совместной разработке систем противоракетной обороны.
Sévères avertissements du Pentagone sur les réductions potentielles de la défense
Страшные предупреждения Пентагона о потенциальных сокращениях расходов на оборону
Mais l'OTAN représente bien plus qu'un simple pacte de défense.
Но НАТО - это нечто большее, чем просто пакт об обороне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité