Exemples d'utilisation de "demie" en français

<>
Traductions: tous53 половина20 autres traductions33
Je me lève le matin à six heures et demie. Утром я встаю в полседьмого.
Je vous verrai à six heures et demie. Увидимся в шесть тридцать.
Je te verrai à six heures et demie. Увидимся в шесть тридцать.
Elle m'a fait attendre une demie heure. Она заставила меня ждать полчаса.
Le train part à deux heures et demie. Поезд отправляется в два часа тридцать минут.
Il m'en reste encore une et demie. Но у меня еще осталось полторы минуты.
J'ai une seconde et demie pour vraiment agir. У меня остается полторы секунды на движение.
Mon coeur était trois fois et demie trop gros. Моё сердце было в 3,5 раза больше обычного.
"Et en une heure et demie, j'avais 150 réponses. И за полтора часа я получила 150 ответов.
Tom a dit qu'il appellerait à deux heures et demie. Том сказал, что позвонит полтретьего.
C'est deux fois et demie plus cher que la procédure officielle: Это в два с лишним раза дороже процедуры официального тестирования:
Vous allez vous asseoir une heure et demie sur ces chaises inconfortables. Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним.
Partout dans le monde, une femme meurt chaque minute et demie après l'accouchement. Во всём мире каждые полторы минуты одна женщина умирает в родах.
Donc ils l'ont branché de nouveau, cette fois avec du 110 volts pendant une demie seconde. Его подключили снова, дали 110 вольт на полсекунды,
J'aimerais pouvoir passer une demie heure à vous raconter comment nous avons failli mourir durant cette plongée. Жалко, что у меня мало времени и я не могу рассказать вам, как мы едва не погибли во время этого погружения.
Donc maintenant, vous pourriez supposer un second pic pour d'autres raisons, mais pas une demie milliseconde plus tard. Можно ожидать появления второго пика по разным причинам, но не полмиллисекунды спустя.
Ca a duré trois semaines et au final ça ne fait qu'une heure et demie tout au plus. И теперь это три недели недели и максимум полтора часа.
Et je, comment dire, j'étais mortifiée, - car j'étais inscrite pour le 200m, qui démarrait dans une demie heure. И, знаешь, просто в ужасе, и - потому что я участвовала и в 200-метровом забеге, который стартовал через полчаса.
Et vous devez admettre, au cours de la dernière année et demie, les consommateurs ont fait des choses assez étranges. Можно утверждать, что в течение последних полутора лет потребители вели себя несколько странно.
J'étais le seul être humain présent dans une region d'une fois et demie la taille de l'Amérique. Я был единственным человеком на территории размером в полтора раза больше Америки,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !