Exemples d'utilisation de "derrière" en français
Il est difficile de croire quand on regarde ça que le gamin derrière va bien s'en sortir quand on a un accident.
Когда вы смотрите на это, трудно поверить, что с ребёнком на заднем сиденье не произойдёт ничего плохого, когда он попадёт в аварию.
Nous sommes passés par la porte de derrière, sinon quelqu'un nous aurait vu.
Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы увидел.
Renforcer la croissance mondiale est relégué loin derrière.
Оздоровление глобального роста находится у них на втором плане
Vous pouvez entendre cette distribution derrière cette réclamation.
В недовольстве Баллмера слышен отголосок этого распределения.
On pense toujours à laisser un héritage derrière soi.
В такой ситуации считаешь, что ты оставил наследие после себя.
Indubitablement, il existe une certaine vérité derrière ces propos.
Несомненно, в этом есть доля правды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité