Exemples d'utilisation de "des" en français avec la traduction "от"

<>
Ils étaient lassés des traités. Они устали от договоренностей.
Donc des nouvelles du castor. А что касается новостей от бобра.
Tu dépends trop des autres. Ты слишком сильно зависишь от окружающих.
Ils sont dépendants des autres. Они становятся зависимы от других.
C'est 7% des revenus. Это семь процентов от государственного дохода.
Beaucoup des ouvriers moururent de faim. Многие рабочие умирают от голода.
Il veut se débarrasser des fourmis. Он хочет избавиться от муравьёв.
Les souris se distinguent des rats. Мыши отличаются от крыс.
Ils étaient lassés des collines sacrées. Они устали от священных холмов.
Différemment de la plupart des gens. Оно отличалось от решения большинства людей.
Elle représente 88% des revenus touristiques. И это составляет 88% общего дохода от туризма.
taillez - débarrassez-vous des alternatives superflues ; Сокращайте - избавляйтесь от ненужных альтернатив;
nous sommes devenus dépendant des experts. Мы стали зависимы от экспертов.
Et cela aurait des avantages considérables. Польза от этого будет огромной.
Qu'attendions-nous les uns des autres ? Что нам было нужно друг от друга?
la majorité des citoyens doit en bénéficier. по крайней мере, большая часть граждан должна выиграть от этого.
Vous osez avoir des secrets pour moi ? Ты осмеливаешься хранить от меня тайны?
Je reçois souvent des lettres de lui. Я часто получаю письма от него.
Cela peut parfois avoir des conséquences inattendues. Последствия от этого иногда непредсказуемы.
La réponse ne viendra pas des OVNI. мы получим, я думаю, не от НЛО.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !