Exemples d'utilisation de "dessinons" en français

<>
La raison pour laquelle elle nous relie à la conscience aujourd'hui est que, lorsque nous sommes enfants, la toute première forme que nous dessinons est un cercle. Это имеет непосредственное отношение к современному разуму, потому, что и по сей день, первая фигура, которую мы рисуем, будучи детьми - - это круг.
"Bien, dessinons quelque chose d'autre." "Давай-ка попробуем нарисовать что-нибудь другое".
Je ne les dessine pas. Я их не рисую.
Et je lui ai dessiné tout cela. Я их нарисовал для неё.
Le nouveau président devra en même temps s'accommoder du passé et dessiner un nouvel avenir. Новому президенту придётся одновременно разбираться с прошлым и чертить новый план будущего.
Vous savez, je n'ai pas seulement dessiné ca en un jour, au fait. Знаете, я, между прочим, на за один день это всё вычертил.
Donc, ils dessinent un volant. И вот они рисуют руль.
Il dessina quelques lignes verticales sur le papier. Он нарисовал на листе бумаги несколько вертикальных линий.
Et si vous regardez de très près, vous verrez que les gens dessinaient avec des crayons, et qu'il poussait de grandes règles et des triangles. И если присмотреться, вы увидите, что люди чертят карандашами, используя большие линейки, треугольники.
Je dessine pour mieux comprendre les choses. Я рисую, чтобы лучше понимать некоторые вещи.
Bon, j'aimerais dessiner une petite voiture ici. Так, я бы хотел нарисовать маленькую машину вот здесь.
Il dessine un mouton après l'autre. Он рисует овцу за овцой.
Prenez une idée, dessinez un schéma en bâtons. Найти идею, нарисовать фигуру из палочек.
Alors j'ai créé cet outil pour dessiner. И я создал эту программу для рисования.
Maintenant, regardez comment j'ai dessiné ça ici. Теперь посмотрите, как я нарисовал это здесь.
Est-ce que je vais le dessiner sur ordinateur? Буду ли я рисовать с помощью компьютера?
Vous pouvez aussi voir comment elle a été dessinée. Можно посмотреть, как он был нарисован.
Vous pouvez dessiner, tout le monde devrait le faire. Можно рисовать, ведь все должны рисовать.
Enfin, voici une application toute simple - Je dessine une courbe. Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую.
Je passais mon temps à dessiner des avions en cours. На скучных лекциях я коротал время, рисуя самолёты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !