Exemples d'utilisation de "deuxièmes" en français

<>
Ce sont les deuxièmes plus gros poissons du monde. Они вторые по величине рыбы в мире.
Ce sont les plus grands des thons, les deuxièmes plus grands poissons dans la mer - des poissons osseux. Это самая крупная разновидность тунца, второй по размерам вид морской рыбы, относящийся к надклассу костных рыб.
les deuxièmes et troisièmes générations de matière ont exactement les même charges, dans un espace à six dimensions, que celle de la première génération. их второе и третье поколения обладают теми же зарядами в шестимерном пространстве, что и первое.
Les Nigérians craignent une fois de plus le chaos qui va accompagner les deuxièmes élections depuis que l'armée a repris le pouvoir des mains des civils en mai 1999. Жители Нигерии опасаются, что и вторые выборы с тех пор, как военные вернули власть гражданскому руководству в мае 1999 года, также будут сопровождаться беспорядками и насилием.
En outre, plus de dix des 32 gouverneurs d'état appartiendront à l'opposition, tandis que le Parti de la Révolution Démocratique de centre gauche continuera de contrôler les deuxièmes plus importants budget et position élue du pays : Кроме того, больше десяти губернаторов Мексики из 32 будут принадлежать к оппозиции, в то время как левоцентристская Партия демократической революции (ПДР) будет продолжать управлять второй наиболее важной выборной должностью в стране и бюджетом:
Ces mesures comprennent des limites plus strictes sur les achats de maisons par des non-locaux dans les villes connaissant des hausses de prix excessives, une taxe sur les plus-values renforcée à 20%, des acomptes obligatoires de 70% et une prime de référence de 30% pour les taux d'intérêt sur les deuxièmes emprunts hypothécaires. Эти меры включают в себя жесткие ограничения на покупку домов для людей, не являющихся жителями данного города, где наблюдается чрезмерное повышение цен, усиленный 20% налог на капитал, обязательные 70% авансовых платежей, а также 30% ставка для второй ипотеки.
Et voici un deuxième "suiveur". А вот идёт второй последователь.
La deuxième est la forme. Второе - это форма.
C'est le deuxième groupe. Вот это была вторая группа.
Le deuxième point sur la liste : Второй пункт моего списка:
La forme est le deuxième point. Итак, форма - это второй момент.
Cette deuxième question est particulièrement troublante. Второй вопрос является особенно возмутительным.
l'espéranto à la deuxième place ! Эсперанто - на втором месте!
Le deuxième élément concerne les priorités. Второй общий вопрос имеет отношение к приоритетам.
Nous avons oublié la deuxième partie. Мы забыли об этом втором условии.
Environ 3 millions la deuxième fois. Нужно 3 миллиона долларов, чтобы сделать это во второй раз.
Cela conduit à la deuxième question : Это наталкивает на второй вопрос:
Ceci est tiré de mon deuxième livre. Это из моей второй книги.
Une deuxième aptitude est l'équilibre égal. Второй навык - это уравновешенность.
La deuxième, est orientée vers les autres : Второе - управляется другими:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !