Exemples d'utilisation de "devrait" en français

<>
Traductions: tous717 предназначать16 autres traductions701
Cela ne devrait surprendre personne. Здесь нет ничего удивительного.
L'apprentissage devrait être encouragé. Учёбу нужно поощрять.
La règle devrait être revue. Это правило следует пересмотреть.
A quoi cela devrait servir ? Для чего это следует использовать?
Et ca devrait être ainsi. И правильно делаем.
Donc cela devrait être fascinant. Так я надеюсь сделать презентацию захватывающей.
Tout le monde devrait le savoir. Это всем следует знать.
Mais qui devrait s'en préoccuper ? Но кому это небезразлично?
Cela devrait se faire par plaisir. Это надо делать веселясь.
Je pense que ça devrait aller. Думаю, что это подойдёт.
On devrait atteindre les 9 milliards. и эта цифра вырастет примерно до 9 миллиардов.
Une tendance qui devrait se poursuivre. В будущем следует ожидать увеличение количества подобных предложений.
Rien de cela ne devrait surprendre. В этом нет ничего удивительного.
Tout le monde devrait savoir ça. Это всем следует знать.
L'apprentissage ne devrait pas être forcé. Учиться нельзя заставлять.
On devrait pourtant l'avoir compris maintenant : Вот что нам нужно знать сейчас:
Ce genre de succès devrait nous encourager. Успех воодушевляет.
devrait être notre source d'inspiration. Там находится вдохновение для всех нас.
Cela devrait apparaître clairement dans ces vidéos. Вот видео, демонстрирующее этот процесс.
Et dans 10 ans, elle devrait doubler. За следующие 10 лет сумма удвоится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !