Exemples d'utilisation de "devrions" en français

<>
Traductions: tous171 предназначать16 autres traductions155
Ou alors nous devrions espérer. Хочется хотя бы надеяться.
Nous devrions faire ça plus souvent. Нам надо бы делать это чаще.
Nous devrions arriver à le démarrer. Но надо заставить эту штуковину включиться.
Nous devrions le faire plus souvent. Нам надо бы делать это чаще.
Donc, nous devrions nous y intéresser. Так что нам стоит изучить этот вопрос более детально.
Je pense que nous devrions nous séparer. Я думаю, нам лучше расстаться.
"Que pensez-vous que nous devrions faire ?" "Что же нам делать?"
On pourrait dire "nous devrions les récompenser. И вы скажете, "Вау, давайте вознаградим этих людей.
Nous devrions abandonner cette idée d'éradication. давайте не будем зацикливаться на идее полной победы над вирусом.
Je crois que nous devrions encore essayer. Думаю, нам стоит попробовать ещё раз.
Peut-être que nous devrions le regarder. Может и нам стоит на это посмотреть.
C'est ce que nous devrions faire. Мы делаем то, что нужно делать.
C'est là que nous devrions aller. Вот куда нам нужно двигаться.
Nous devrions porter un toast aux succès probables : Нам следует провозгласить тост за возможный успех:
C'est quelque chose que nous devrions suivre. Это то, что нам нужно отслеживать.
Nous savons que nous devrions faire des économies. Мы знаем, что нам нужно делать сбережения.
Que pensez-vous que nous devrions en faire ?" Как думаешь, что нам с этим делать?"
Nous devrions voir la nuit, n'est-ce pas ? Нам нужно видеть ночью, не так ли?
Pourquoi donc devrions nous nous soucier des vaisseaux sanguins? Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах?
Que nous devrions nous concentrer sur les aspects positifs. Нужно сосредоточиться на положительной стороне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !