Exemples d'utilisation de "dièdre adjacent supplémentaire" en français
Et il y a une immense opportunité pour une aide privée supplémentaire, parce que le gouvernement a lâché la main sur beaucoup de ces sujets, j'en ai peur.
И возможности дополнительной частной помощи здесь огромны, так как, боюсь, что государство потеряло интерес к большей части этих работ.
Ils ont perdu 187 kg rien qu'avec l'exercice supplémentaire.
Удивительно, но 187 килограм было сброшено от одного только дополнительного упражнения в ходьбе.
Après, si j'avais ouvert une fois l'album qui contient 600 photos, j'y aurais passé une heure supplémentaire.
Кроме того, если бы я когда-либо открыл папку с 600 фотографиями, я бы потратил еще час.
On voit la même structure à grande échelle, mais on voit une structure supplémentaire à petite échelle.
Видна как крупно-масштабная структура, так и дополнительные, меньшие структуры.
Mais il y a d'autres organes creux qui ont encore une complexité supplémentaire.
Но есть другие, еще более сложные полые органы.
Une fois toutes les sept périodes de sept ans, on laisse la terre reposer une année supplémentaire pendant laquelle toutes les familles sont réunies et les gens sont entourés de ceux qu'ils aiment.
И через каждые 49 лет давайте земле лишний год отдыха, во время которого все семьи объединяются и пребывают в окружении любимых людей.
Maintenant j'ai une source supplémentaire d'information à cause de cette action externe ;
Теперь я получаю дополнительный источник информации благодаря внешнему действию.
Et ici, nous faisons la démarche supplémentaire d'émettre aussi cette information.
Здесь мы делаем дополнительные усилия, чтобы передавать это в живую.
La seule différence, voyez-vous, est que l'un d'entre eux a une paire supplémentaire d'atomes de carbone dans sa chaîne.
Единственная разница между ними в том, что у одной есть дополнительная пара атомов углерода в цепи.
Mais il y a un symbole supplémentaire dans cette équation :
Но есть еще дополнительный символ в уравнении:
Donc quand on parle des dimensions supplémentaires en théorie des cordes, ce n'est pas une dimension supplémentaire, comme d'après les vieilles idées de Kaluza et Klein.
Когда мы говорим о дополнительных измерениях теории струн, это не одно-единственное дополнительное измерение, как в ранней теории Калуцы и Клейна.
Et si vous avez du mal à maintenir votre régime alimentaire, une imagerie supplémentaire pourrait vous aider à vous rappeler combien de calories vous allez consommer.
Поэтому если вам сложно придерживаться диеты, такие линзы, возможно, помогут и визуально предупредят вас о количестве калорий непосредственно перед их употреблением.
sauf qu'il possède une lentille supplémentaire - un objectif grand angle comme les photographes l'appellent.
за исключением дополнительной линзы - широкоугольная линза, как назвал бы её фотограф.
Les visages sont faciles à voir parce que nous avons un programme avancé supplémentaire pour la reconnaissance faciale dans nos lobes temporaux.
Мы легко видим в предметах лица, потому что в процессе эволюции у нас появилась дополнительный программа для разпознавания лиц в наших височных долях.
"Alors maintenant, vous devez dire à votre patient, tout d'abord, qu'il va peut-être devoir subir une autre opération, ou qu'il a besoin d'un traitement supplémentaire tel que des rayons ou une chimiothérapie.
Так вы сталкиваетесь с необходимостью прежде всего сообщить своему пациенту, что может потребоваться повторное хирургическое вмешательство или дополнительная терапия, в виде лучевой или химиотерапии.
Donc ce qu'ils font, c'est qu'ils suivent les scénarios, mais ils suivent les scénarios deux fois plus vite et accumulent des petits bouts de temps supplémentaire pendant lesquels ils enseignent de la façon dont ils connaissent l'efficacité réelle.
И они следуют сценариям, но в ускоренном темпе, и выигрывают время, в которое они успевают преподавать так, как это действительно эффективно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité