Exemples d'utilisation de "difficiles" en français

<>
Tout cela soulève des questions difficiles : Эти проблемы поднимают такие острые вопросы, как:
Les modèles sont difficiles à déloger. Модели сложно вытеснить.
Certains de ces trucs sont difficiles. Есть примеры посложнее.
Que faites-vous dans des circonstances difficiles ? Что же делать в сложных обстоятельствах?
Et cela les rend encore plus difficiles. что значительно осложняет ситуацию.
Alors ce sont des technologies très difficiles. Так что это очень сложная технология.
Les brevets sont très difficiles à contourner. Патент очень сложно отменить,
Ne me posez pas de questions si difficiles. Не задавайте мне таких сложных вопросов.
Parce que des réalités difficiles vont revenir rapidement. Потому скоро все столкнутся с рядом малоприятных фактов.
Bien sur certains de nos voisins sont difficiles. По правде говоря, некоторые из наших соседей довольно "сложные".
Ces incitations ne sont pas bien difficiles à trouver : Найти такие стимулы не сложно:
Les conditions de vie sont très difficiles, sans aucune hygiène. Условия трущобные и негигиеничные.
Dans ce cas, ces élections laissent présager des temps difficiles. Если это так, то эти выборы предвещают зловещие времена.
Les décisions relatives aux investissements commerciaux sont encore plus difficiles. Процессы инвестирования находятся еще в большем оцепенении.
Tous les passages difficiles sont en fait en dessous de lui. и всё самое сложное уже позади.
Les nouveaux modèles qui durent sur de longues périodes sont difficiles. Особенно сложны новые модели с долгосрочными последствиями.
Les problèmes du monde réel ont l'air aussi horribles et difficiles. Все задачи в реальной жизни выглядят так же безумно и ужасно, как здесь.
Ils sont difficiles à voir, et le ciel est vraiment très grand. Их сложно разглядеть, а небо очень большое.
Autrement dit, il y aura quelques décisions difficiles et impopulaires à prendre ; Это подразумевает необходимость принятия некоторых жестких и даже непопулярных решений.
Et puis, c'est - des projets qui sont plus difficiles à construire. Это похоже на проект, который потруднее построить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !