Exemples d'utilisation de "disponible" en français
Demandez quel équipement de protection est disponible.
Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии.
Le charbon, comme l'énergie solaire, est largement disponible.
Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен.
Voici une quatrième alternative qui vous sera bientôt disponible.
Это четвертая альтернатива, которая у вас скоро появится.
Et il sera disponible sur Worldwidetelescope.org, un nouveau site.
И его можно будет скачать на сайте WorldwideTelescope.org, недавно созданном.
Le seul savoir disponible pour les vétérinaires est très basique, en somme.
То что знают ветеринары - это базовая информация.
Je ne comprends pas pourquoi cette technologie n'est toujours pas disponible.
Я не понимаю почему мы не там.
Si une urgence survient, une fortune financière n'en devient pas disponible pour autant.
Наши финансовые сбережения не являются ликвидными в чрезвычайных ситуациях.
Même s'ils savent ce qu'ils doivent faire, ce n'est pas disponible.
Даже если они знают, что им необходимо, достать это негде.
Il s'agit d'une machine à 10 000$ qui était disponible à Mumbai.
Такой аппарат стоит 10 000 долларов США и он есть в Мумбаи.
Ce type de solution est déjà disponible sous le nom de droits de tirage spéciaux (DTS).
Такого решения легко добиться в виде Специальных прав заимствования (СПЗ).
Sur votre téléphone, ce sera disponible dans quelques semaines, vous aurez chaque minute de sommeil affichée.
Представьте себе, что у вас телефон, а такой появится в ближайшие недели, на котором отражается каждая минута вашего сна.
Le pétrole qui se décompose doit subir un long processus avant d'être disponible pour les bactéries.
Когда она расщепляется, до того, как она достигнет бактерий на дне, проходит много времени.
La Banque Centrale Européenne peut rendre disponible tous les euros nécessaires au soutien de la dette italienne.
Европейский центральный банк может предоставить все евро, необходимые для прекращения роста долга Италии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité