Exemples d'utilisation de "dispose" en français

<>
Je dispose d'un plan. У меня есть план.
Je dispose de suffisamment d'argent. У меня достаточно денег.
Je dispose de ma propre chambre. У меня есть своя комната.
L'Europe dispose d'atouts importants. Европа имеет большие преимущества.
Je n'en dispose pas encore. У меня их ещё нет.
Personne ici ne dispose de voiture. Здесь ни у кого нет машины.
Il dispose de sa propre chambre. У него есть своя собственная комната.
Un robot dispose donc de quatre rotors. У робота есть 4 несущих винта.
Je dispose de pas mal de temps. У меня полно времени.
Je dispose d'un peu d'argent. У меня есть немного денег.
J'ignore de combien de temps je dispose. Я не знаю, сколько у меня времени.
Je dispose d'autant de livres que lui. У меня столько же книг, сколько у него.
Chacune de celles-ci dispose de son capteur. Для каждого из них есть свой сенсор.
Elle ne dispose pas de suffisamment d'expérience. У неё недостаточно опыта.
Je ne dispose pas de temps pour ça. У меня нет на это времени.
Le FMI dispose aujourd'hui de ressources limitées, 1%. МВФ сегодня имеет ограниченные ресурсы - один процент.
La France dispose indubitablement des outils pour le faire. Франция безусловно имеет все необходимое для того, чтобы совладать с нею.
Chacun de ses enfants dispose de sa propre chambre. У каждого из его детей есть своя комната.
Je ne sais pas de combien de temps je dispose. Я не знаю, сколько у меня времени.
Mais les outils et les pouvoirs dont il dispose sont insuffisants. Но средства и полномочия контролирующих органов головной компании неадекватны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !