Exemples d'utilisation de "disputée" en français avec la traduction "ссориться"

<>
Quelquefois, on s'est disputés. Мне приходилось ссориться с ними.
Ils se disputent assez souvent. Они довольно часто ссорятся.
Pourquoi se disputent-ils toujours ? Почему они постоянно ссорятся?
Parents et enfants se disputent. Родители и дети могут ссориться.
Pourquoi se disputent-elles toujours ? Почему они постоянно ссорятся?
Elle se disputait toujours avec ses parents. Она постоянно ссорится с родителями.
Pourquoi vous disputez-vous toujours, tous les deux ? Почему вы оба постоянно ссоритесь?
Pourquoi vous disputez-vous toujours, toutes les deux ? Почему вы обе постоянно ссоритесь?
Pourquoi ces deux-là se disputent-ils toujours ? Почему эти двое постоянно ссорятся?
Une dispute de couple avec votre petit ami ou petite-amie. Ссоритесь с вашей девушкой или парнем.
Et ils se disputent et se battent, je veux du raisin, je veux de l'eneb, je veux de l'angour, ne sachant pas que le mot qu'ils utilisent réfère à la même réalité dans différentes langues. И они ссорятся, потому что, Я хочу виноград, я хочу "энеб", я хочу "ангор", не зная, что то слово, которое они используют, относится к той же самой реальности в других языках.
Mais il y a peut-être une leçon à tirer de l'Histoire d'un pays dont les dirigeants se disputaient entre eux en temps de guerre et ont fait un mal inimaginable à leur population et au monde avec leurs pratiques mensongères, leur culture du secret et leur style paranoïaque. Но можно извлечь урок из истории страны, военные правители которой, ссорясь между собой, нанесли невообразимый ущерб своему народу и всему миру своим лживым, скрытным и параноидальным стилем руководства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !