Exemples d'utilisation de "drogue" en français

<>
L'héroïne est une drogue. Героин - это наркотик.
Dites non à la drogue. Скажите наркотикам нет.
La cocaïne est une drogue. Кокаин - наркотик.
Et ça a été la drogue parfaite. А это был идеальный наркотик.
C'était une guerre malavisée contre la drogue. Это из-за ошибочной войны с наркотиками.
Scènes diverses illustrant la lutte contre la drogue Сцены войны с наркотиками
La lutte contre la drogue peut revêtir plusieurs formes. Борьба с наркотиками принимает различные формы.
peines capitales pour des infractions liées à la drogue; смертная казнь за преступления, связанные с наркотиками;
"Tu sais, bon dieu, la drogue te rends vraiment stupide." "Знаешь, от наркотиков точно тупеешь".
exécutions extrajudiciaires au prétexte de créer des sociétés sans drogue; казни без суда и следствия во имя создания общества без наркотиков;
Tu penses que la violence ou la drogue vont me manquer ? Думаете мне будет не хватать насилия или наркотиков?
Ce lieu est connu pour sa prostitution, sa violence, la drogue. Она известна проституцией, насилием, наркотиками.
Ils tombent dans la pauvreté et se tournent vers la drogue. Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики.
En Europe centrale, la lutte contre la drogue est mal engagée Бессмысленная война Центральной Европы с наркотиками
La clé de la suppression de la drogue, c'est l'emploi. Ключ к уничтожению наркотиков - рабочие места.
Sinon, nous resterons tous adonnés à une guerre manquée contre la drogue. Иначе неудавшаяся война с наркотиками так и останется нашим общим болезненным пристрастием.
La guerre ratée contre la drogue mise à mal par trois évolutions majeures Три удара по борьбе с наркотиками
consommateurs de drogue déportés vers des camps de travail sous couvert de "thérapie;" отправка лиц, употребляющих наркотики, в трудовые лагеря, являющиеся формой так называемого "лечения";
Le trafic de drogue démontre très bien les effets prolongés de l'instabilité intérieure. Торговля наркотиками является показателем серьезного воздействия внутренней нестабильности.
En matière de drogue, la répression n'a jamais réussi à éliminer la demande. Репрессивные методы борьбы с наркоманией никогда не давали положительных результатов в области сокращения спроса на наркотики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !