Exemples d'utilisation de "dur" en français
Le fond est transformé dans ce cas, d'un fond dur ou d'un corail mou en un fond boueux.
Дно превращается из, в этом случае, твёрдого дна, или мягкого коралла, в грязную жижу.
la moitié d'un long siècle passé et elle m'attaque toujours avec ce pain épais, cruel, dur.
Уже полвека прошло, А она всё ещё приходит ко мне с куском желтого, жестокого мыла.
Les systèmes de corail dur, biodivers et à faible valeur nutritive qui subissent les pressions multiples de la surpêche, du tourisme non durable, du changement climatique.
Биологически разнообразные системы твердых кораллов под многочисленным воздействием чрезмерного промысла рыбы, экологически неустойчивого туризма, климатических изменений.
Le pouvoir dur découle de la puissance militaire et économique d'un pays.
Жесткая власть берет начало в военной и экономической мощи страны.
C'est l'archétype du disque dur qui se trouve dans votre ordinateur.
Это - прообраз теперешнего жесткого диска в вашем компьютере.
Votre père idéal est quelqu'un de dur mais gentil à la fois.
Идеальный отец будет жестким, но нежным.
La Guerre froide fut gagnée grâce à un mélange de pouvoir doux et de pouvoir dur.
Холодная война была выиграна, благодаря совместному использованию жесткой и мягкой силы.
Le visage solennel fixé sur la pellicule par Alberto Korda finit par devenir dur et antipathique.
Серьезное лицо, запечатленное на фотографиях Альберто Корда, стало жестким и черствым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité