Exemples d'utilisation de "egal" en français avec la traduction "равный"

<>
Pour obtenir le carré sur la majorité des calculatrices - laissez-moi démontrer avec celle-ci - on prend ce nombre, cinq dans notre cas, puis on appuis sur "fois" et ensuite sur "egal," et sur la majorité des calculatrices, vous obtenez le carré. Получить квадрат на большинстве калькуляторов можно - я покажу на этом - взяв число, например, пять, и нажав "умножить" и затем "равно" и на большинстве калькуляторов вы получите квадрат пяти.
Ça m'est parfaitement égal. Мне совершенно все равно.
Huit et deux égale dix. Восемь и два равно десяти.
Tous les hommes naissent égaux. Все люди рождаются равными.
Tous les animaux sont égaux. Все животные равны.
Tous les hommes sont égaux. Все люди равны.
3 multiplié par 5 égal 15. 3 умножить на 5 равно 15.
Mais nous n'étions pas égaux. Но мы не были равны.
Il disait que nous étions égaux. Он говорил, что мы равны.
Directeur de thèse, il était sans égal. Ему не было равных в качестве научного руководителя.
Donc l'hypoténuse sera égale à cinq. Итак, гипотенуза будет равна пяти.
Coupe le melon en 6 parts égales. Разрежь дыню на шесть равных частей.
Tous les hommes sont égaux devant Dieu. Все люди равны перед Богом.
Mais les autres choses n'étaient pas égales. Остальные условия, однако, равными не были.
Aucune possibilité d'un rapport entre humains égaux. Не было места для связи между нами на равных.
le total global est par définition égal à zéro. глобальный экспорт, по определению, должен быть равен нулю.
On aime donner à ces insurgés une chance égale. Мы хотим предоставить этим повстанцам равные шансы.
Nous devons le changer pour rendre les chances égales. Мы должны изменить это, чтобы у людей были равные возможности.
Nous sommes égaux vis-à-vis de la loi. Мы все равны перед законом.
Ce que vous êtes en train de faire m'est égal. И мне все равно, чем вы сейчас занимаетесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !