Ejemplos del uso de "en haut de" en francés

<>
Traducciones: todos32 otras traducciones32
Nous étions donc en haut de nos lits superposés. И вот сидим мы на верху двухъярусной кровати.
Un vieux château se tient en haut de la falaise. На вершине скалы стоит старинный замок.
Celui qui paye le mieux est placé en haut de la liste. кто больше платит, тот и занимает первые места в списке.
C'est ce que j'ai transporté en haut de la montagne. То, что я нес в гору.
Ceux-ci sont donc en haut de la liste des endroits à protéger. Эти места и необходимо охранять.
Tout en haut de l'échelle sociale et économique, le problème est différent. На верхнем уровне социальной и экономической лестницы существуют другие вопросы.
Mais chaque organisation détesterait tout autant ne pas être en haut de la liste. С другой стороны, ни одна организация не хотела бы быть в конце такого списка.
Ou est-ce que c'est en haut de la rue à partir d'ici? Или на улицу дальше?
Je suis allé en haut de la montagne, et j'ai vu la terre promise." Я был на вершине горы, и я видел Обетованную Землю".
J'ai regardé ses yeux, et j'ai vu ses yeux regarder en haut de cette bouteille. Я посмотрел ему в глаза и увидел, что его глаза смотрят на вершину бутылки.
Les pays en haut de l'échelle de satisfaction de vie sont le Danemark, la Finlande et la Norvège. Страны, которые находятся выше всего на лестнице удовлетворенности жизнью - это Дания, Финляндия и Норвегия.
Il en va de même, je crois, pour tous ces états que vous voyez en haut de la liste. Наверняка, это верно и для остальных штатов в верхней части списка.
Le glacier a reculé tout en haut de la montagne et à laissé à sa place un grand lac. Ледник простирался вдоль горы до самой вершины, и оставил после себя это большое озеро.
Nous sommes peut-être en haut de la liste quand il est question d'influencer l'accès aux richesses personnelles. Мы может и находимся в верху списка, когда дело касается распределения личного богатства.
28 grands yacks puissants portant tout l'équipement en haut de cette montagne - je n'ai pas que mon costume de bain. 28 больших и мощных яков тащат все снаряжение на вершину горы - у меня с собой не только плавки.
En haut de l'écran, vous voyez l'unité répétée dans le câble de soie d'une argiope - une araignée de jardin. В верхней части экрана вы видите повторяющуюся единицу шелка садового паука рода Агриопа.
Et Monsieur Berlusconi le sait, lui qui est assis en haut de cet énorme empire de média, de télévision, et tant et plus. А мистер Берлускони, будучи осведомленным, сидит на вершине империи средств массовой информации и так далее и тому подобное.
Et en un sens, j'aime cette sensation beaucoup plus que j'aime être debout en haut de la falaise, en me demandant quoi faire. И отчасти это нравится мне больше, чем стоять на краю пропасти и размышлять о том, что делать.
Il y a un challenge symbolisé en haut de l'image, Mais vous avez un autre challenge pour la science symbolisé en bas de l'image. Одна из проблем символически изображена на самом верху, но существует еще одна проблема в науке, символически показанная в нижней части рисунка.
Oui, l'Amérique pourrait être capable de maintenir son avantage concurrentiel tout en haut de l'échelle, dans la recherche de pointe ou l'invention du prochain laser. Да, США могут и сохранить конкурентные преимущества верхнего уровня, там, где делают открытия, скажем, создают новый лазер.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.