Exemples d'utilisation de "en temps réel" en français
C'est ce qu'en termes d'ingénierie, on pourrait appeler un système de contrôle en temps réel.
В инженерии это называют системой управления в реальном масштабе времени.
Donc, la relecture en temps réel :
Далее, наблюдение за действиями пользователей в реальном времени.
Ce qui est intéressant aujourd'hui est que de véritables systèmes de contrôle en temps réel commencent à entrer dans nos vies.
Для нас интересно то, что система управления в реальном масштабе времени начинает проникать в нашу жизнь.
Ils sont tous en direct et réagissent avec moi en temps réel.
Они живые, и будут реагировать на меня в реальном времени.
Et ici c'est elle remportant son record mondial, en temps réel.
Вот установка мирового рекорда в реальном времени.
Nous pouvons regarder à l'intérieur du cerveau avec l'IRMf en temps réel.
С помощью МРТ мы можем заглянуть в головной мозг в реальном времени.
Il a produit des organismes avec des cerveaux, et ces organismes peuvent apprendre en temps réel.
она создала организмы имеющие мозг, и такие организмы могут учиться в реальном времени.
C'était le premier jeu de stratégie en temps réel de la série World of Warcraft.
Это была первая игра-стратегия в реальном времени из серии Мира Варкрафта.
Peut-être que là la solution est de parler à d'autres personnes en temps réel.
Возможно, решение просто в общении с другими людьми в реальном времени.
C'est à la fois un scan 3D en temps réel et une capture de mouvement.
Это и 3D сканирование в реальном времени, и отображение движения.
et cela permet Peter de regarder son cerveau en temps réel tout en étant dans le scanneur.
и это позволяет Питеру заглянуть в его мозг в реальном времени, пока он находится внутри сканера.
Cela signifie que chaque résultat peut être transmis automatiquement aux serveurs, pour établir une carte en temps réel.
Это означает, что каждый анализ будет автоматически передаваться на наши сервера, и отражаться на карте в реальном времени.
Cela pourrait vous choquer, mais nous sommes en train de lire le cerveau de cette personne en temps réel.
Это может шокировать, но мы буквально считываем мозг этого человека в реальном времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité