Exemples d'utilisation de "en voilà" en français

<>
En voilà donc une autre. И вот ещё одна.
En voilà une vraiment particulière. А вот это нечто странное.
En tant que cancérologue, voilà comment je le vois. Но, как онколог, вот что я вижу.
Nous en parlons depuis longtemps, et nous voilà ici à nouveau. Мы уже разговаривали довольно долго, и вот теперь мы снова здесь.
En voilà une réponse raisonnable. Это разумный ответ.
En voilà une, enfin, un extrait. Это - одна из них, часть одной из них.
En voilà un, deux trois, quatre, cinq. Один, два, три, четыре, пять.
Si vous vous cognez l'orteil, en voilà une avec 1 A "argh ". Если вы ударились большим пальцем, это "ах" с одним А.
Et là sur la droite, en voilà un développé par NEC, le PaPeRo, mais je ne pense pas qu'ils vont le lancer sur le marché. Справа робот, разработаный NEC, PaPeRo, который, как мне кажется, они не собираются выпускать.
En voilà un. Вот он.
En voilà. Вот она.
Voilà une mine au Zimbabwe en ce moment-même. Это рудник в Зимбабве сейчас на экране.
Et donc voilà les trois A. Итак, вот эти три П.
Voilà que ça ressemblait dans le laboratoire. Вот как это выглядело в лаборатории.
Vous devriez avoir peur que si on peut avoir le premier slide - voilà - que vous loupiez quelque chose. Вас должно пугать то, что если мы углубимся в этот вопрос, то будет ясно, что вы многое упускаете.
Voilà ce que j'ai créé. Вот что мне удалось:
Voilà le son d'Alpha du Centaure. Вот, например, как звучит Альфа Центавра.
Voilà les euphémismes, et voici comment ils ont été interprétés. Это все эфемизмы, и вот как они были истолкованы.
Et voilà le green movement qui entre en jeu - l'été 2009, parallèlement à la sortie de mon film - Le soulèvement commence dans les rues de Téhéran. Сейчас набирает силу движение "зелёных" - это было летом 2009 г. - в то время, когда выходит мой фильм, на улицах Тегерана начинается восстание.
Voilà donc la vision à laquelle j'ai réfléchi. Это концепция, о которой я думала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !