Exemples d'utilisation de "enregistrement optique" en français

<>
Enregistrement : Запись:
Ce que nous avons placé au centre de nos priorités - et nous faisons de grand progrès dans cette optique - est d'obtenir un système de propulsion basé sur l'hydrogène et les piles à combustible, beau et commercialisable, qui peut rivaliser avec le moteur à combustion interne - nous entendons par là de rendre le moteur à combustion interne obsolète - et de faire cela du point de vue de son prix de ses capacités additionnelles, de ses performances et de sa pérennité. Для себя мы определили целью - и мы далеко продвинулись к этой цели - создание энергетической установки работающей на водороде и топливных элемнтах, разработанной и опробираванной, которая может конкурировать наравных с двигателем внутреннего сгорания - мы говорим об устаревающем двигателе внутреннего сгорания - конкурировать с точки зрения его доступности, функциональности, его производительности и долговечности.
Après ces enregistrement de baleines à bosse, je lancerai les appels des baleines bleues, mais on doit les accélerer car ils sont si bas en fréquence que vous ne pourriez pas les entendre. Теперь, после того, как вы прослушали зовы горбатого кита, я проиграю вам зовы синего полосатика, но их придётся ускорить, потому что их частота настолько низка, что иначе вы их просто бы не услышали.
Et je pense que Djabran Fluctus, ça correspond à cette optique. И я думаю, что Джабран Флуктус, соответствует этому
Nous pouvons jouer l'original dans une oreille, et un nouvel enregistrement dans l'autre. Мы можем сыграть оригинал в одно ухо и новую запись в другое.
Le câble que vous voyez est une fibre optique. Тот кабель, это оптоволокно.
Et ce qui c'est passé c'est que j'ai reçu cet enregistrement et je n'avais aucune idée de qui l'avait enregistré. Как-то раз мне прислали аудио-файл, и я понятия не имел, чей голос был на записи.
et éclairée par l'arrière avec de la fibre optique. и подсветка с волоконной оптикой.
Chaque fois que vous écouter un enregistrement d'aujourd'hui, chaque fois que vous sortez votre iPod ou un autre baladeur, chaque fois que vous l'écoutez, c'est la même chose - c'est figé. Каждый раз, когда вы слушаете запись, каждый раз, когда вы достаете ваш iPod, каждый раз, когда вы его слушаете, это одно и то же - это что-то застывшее.
L'idée était donc de prendre ces 66000 graines qu'on a bien voulu nous donner, de prendre chaque graine, de l'emprisonner dans ce précieux cheveu optique et de la faire pousser grâce à cette boite, cette simple boite, et en faire un bâtiment qui puisse bouger avec le vent. Идея в том, чтобы взять все эти 66 000 семян, которые они согласились нам дать, взять каждое семя, поместить его в этот драгоценный оптический локон, взрастить его с помощью этой коробки, очень простой коробочной конструкции, и сделать из них здание, которое могло бы двигаться на ветру.
Son enregistrement le plus célèbre peut-être était quelque chose qui s'appelle "Les Variations Goldberg". Его наверное самая известная запись была вещью под названием "Гольдберг-вариации."
Je ne peux pas vous dire avec certitude que la source optique l'a attiré, parce qu'il y a un appât ici. Я не могу сказать наверняка, что её приманил источник света, потому что здесь есть еще и приманка.
Enregistrement d'une boîte vocale: Автоответчик:
Et une des raisons en est, selon moi, que comme chacun d'entre nous essaye de construire cette nouvelle vision du monde, une vision globale optique du monde, une image holographique que nous essayons tous de construire mentalement, de l'interconnexion des choses : И я думаю одна из причин это то, что каждый из нас пытается выстроить это новое мировоззрение, целостное мировоззрение, голографическая картинка которую мы рисуем в нашем воображении о взаимосвязанности вещей:
en deux sessions d'entrainements, sans coach, ni enregistrement vidéo. за две тренировки, без тренера, без видео монитора.
Cette fibre optique faisait presque 7 mètres de long. Оптика была 7 метров длиной.
Nulle part sur Terre on ne trouve un enregistrement aussi parfait. Нигде на Земле нам не получить такой идеальный отчёт.
Nous avons pris ces lentilles de caméra circulaires en oeil de poisson utilisé un peu de correction optique, et nous pouvons ensuite le transformer en modèle tri-dimensionnel. Мы взяли камеры с широкоугольными линзами "рыбий глаз", оптически подкорректировали изображение и получили трехмерную картинку нашей семейной жизни.
Nous avons fait un nouvel enregistrement de lui jouant dans le Shrine Auditorium en Septembre. Мы сделали новую запись его выступления в "Шрайн-аудиториум" в сентябре.
C'est un signal optique pour signaler une charogne au fond de l'océan. И это видимый признак того, что на дне океана есть падаль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !