Exemples d'utilisation de "entrées" en français avec la traduction "введение"

<>
il serait absurde de faire passer un test aux candidats qui ne serait plus appliqué après leur entrée dans la zone euro. будет абсурдным, если странам-кандидатам придется пройти тест, который никогда не применялся после его введения.
Cependant, l'opposition continue des institutions de l'UE a poussé la plupart des pays candidats à abandonner l'idée d'adopter l'euro de manière unilatérale ou encore aussi tôt que possible après leur entrée dans l'Union. Политика сопротивления со стороны институтов ЕС привела к тому, что большинство из стран-кандидатов решили отказаться от одностороннего введения евро или введения евро сразу после вступления в Союз.
Les dirigeants politiques doivent reconnaître que le modèle chinois a des caractéristiques particulières liées à son entrée graduelle dans les mécanismes du marché, un mouvement dans la direction idéologique opposée à celle des nouveaux convertis à la politique industrielle. Высокопоставленные политики должны признать, что китайская модель содержит черты специфические для постепенного введения им рыночных механизмов, которые, по сравнению со странами, впервые применяющими ПП, представляют собой движение в противоположном идеологическом направлении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !