Exemples d'utilisation de "entraînement" en français
Elles savent aussi que chaque entraînement est crucial.
Они знают также, что каждая тренировка очень важна.
Voilà les résultats de quelqu'un en entraînement cognitif à l'âge de 7 et de 11 ans.
Вот человек, и чем занимался в процессе когнитивного обучения в возрасте семи и одиннадцати лет.
Laissez-moi vous montrer ce qui s'est passé dans la colonne de droite quand j'ai suivi mon entraînement cognitif pendant certain un temps.
Позвольте продемонстрировать изменения в правой колонке таблицы, после того, как я прошел курс когнитивного обучения.
Et une qualité importante dont le langage dépend est permis par cet entraînement - pour tout vous dire c'est lire.
И еще важный компонент, зависимый от языковых навыков, доступных этими тренировками, это, например, чтение.
Les combattants tchétchènes et les insurgés du Cachemire reçoivent apparemment un soutien financier, des armes et un entraînement de la part de sources liées au réseau de ben Laden.
Чеченские боевики и кашмирские повстанцы, несомненно, получают финансовую поддержку, оружие и обучение из источников, связанных с сетью Бен Ладена.
Bien sûr, il vous dit combien de calories vous dépensez avec votre entraînement et combien vous en avez ingérées si vous rentrez toute la nourriture.
И, конечно же, прибор сообщает, сколько калорий вы тратите на тренировки, и сколько вы их потребили, если внесены все данные по питанию.
Tous ces entrainements, et comment j'ai transformé ma vie.
Все эти тренировки, и я изменила свою жизнь.
Je perdais, mais c'était le meilleur des entrainements parce que c'était pour Atlanta.
Я проигрывала, но это была лучшая тренировка, потому что это была Атланта.
On ne peut pas habiller un nourrisson comme un adulte avec une combinaison spéciale pour les entraînements.
Новорожденного на орбите невозможно, как взрослого, одеть в специальный нагрузочный костюм для тренировок.
J'aimais - en tant qu'entraineur de basketball à l'UCLA, j'aimais penser que nos entrainements étaient le voyage, et que le match était la fin.
Будучи тренером, я рассматривал тренировки как путешествие, где в конце была бы игра.
Lors des entraînements, j'étais étendu sur le ventre, flottant à la surface, la tête dans l'eau Mais pour la TV, ils voulaient que je sois à la verticale en fait, pour qu'ils puissent voir ma figure.
На тренировках я ложился на воду лицом вниз, плавая на поверхности, но на шоу требовалось стоять прямо для того чтобы лицо моё было видно.
En effet, en Albanie, les terroristes suivaient un entraînement sur la propriété de l'ancien président albanais Sali Berisha près de la ville de Tropoje.
В Албании боевики обучались на территории резиденции бывшего президента Сали Бериша недалеко от города Тропойе.
S'ils parviennent à cette conclusion, ils n'auront pas besoin de chercher bien loin, car les combattants de ce type ont déjà suivi un entraînement - dispensé par Al Qaeda.
Если они придут именно к такому заключению, им не надо далеко идти, т.к. многие такие борцы уже обучены - Аль Каидой.
Quelques-uns des combattants en Bosnie, au Kosovo et en Macédoine pendant les guerres des Balkans étaient des mujahedeens de différents pays qui avaient suivi un entraînement dans les camps afghans.
В состав некоторых отрядов в Боснии, Косово и Македонии во время балканской войны входили моджахедины, обученные в афганских лагерях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité