Exemples d'utilisation de "entre" en français avec la traduction "между"

<>
Ceci est strictement entre nous. Это строго между нами.
Ils s'adaptent entre eux. Они все могут быть совмещены между собой.
Tout est fini entre nous. Между нами всё кончено.
C'est entre les bâtiments. Оно находится между зданиями.
La différence entre penser et faire. Это разница между мыслью и действием.
Maintenant ils interagissent vraiment entre eux. Теперь они действительно общаются между собой.
Il faut lire entre les lignes. Нужно читать между строк.
Il est assis entre deux chaises. Он сидит между двумя стульями.
par liens entre ces substances illicites ; по связям между этими запрещенными веществами;
Je pouvais lire entre les lignes. Я мог читать между строк.
On doit lire entre les lignes. Надо читать между строк.
Entre Pax Americana et Pax Africana Между Pax Americana и Pax Africana
Il y a une interaction entre eux. Между ними существует взаимосвязь.
Voici la différence critique entre les deux. Принципиальная разница между ними состоит в следующем.
Il était assis entre Tom et Marie. Он сидел между Томом и Мэри.
le conflit entre Israël et les Palestiniens. в зоне конфликта между Израилем и палестинцами.
On peut le lire entre les lignes. Это можно прочесть между строк.
Quelle est la différence entre les deux ? Какая между ними разница?
Chaque lien entre eux est une relation. Связка между людьми - их отношения.
C'est arrivé entre huit et dix heures. Это случилось между восемью и десятью часами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !