Exemples d'utilisation de "enverront" en français avec la traduction "посылать"
Traductions:
tous242
посылать148
направлять35
присылать20
рассылать14
отсылать12
слать4
посылаться2
проводить2
бросать2
засылать1
рассылаться1
autres traductions1
D'autres microsimulateurs fonctionnels implantés au bout des doigts, lors du contact avec une surface, enverront un message au cortex sensoriel du cerveau, pour que la personne ressente la sensation du toucher.
Другие устройства частотной модуляции, встроенные в кончики пальцев, при соприкосновении с поверхностью посылают сигнал чувствительной зоне коры головного мозга и, в результате, человек чувствует прикосновение.
Présentement on envoie un robot télécommandé armé.
В настоящее время вы бы послали удаленно управляемые бронированные устройства.
L'adolescent moyen envoie 3 300 sms par mois.
Среднестатистический подросток посылает 3300 смс каждый [месяц].
pourriez-vous nous envoyer la facture en triple exemplaire
не могли бы вы нам послать счет в трех экземплярах
Je vais en envoyer un exemplaire à vous tous ici.
Я хочу послать всем здесь присутствующим бесплатную копию этой книги.
Je vais devoir leur envoyer mes filles de Jamia Hafsa.
Я думаю, мне придется послать этим безнравственным женщинам своих дочерей Джамия Хафса.
Il envoya sa jeunesse suivre des études dans les sociétés occidentales.
Она посылала молодых людей получать образование на Запад.
Si je dirigeais Internet, vous pourriez envoyer des mails aux morts.
Черт, если я управлял сетью, вы смогли бы посылать мейлы мертвым.
On les envoie acheter des gourmandises et ils reviennent avec un chien !
Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité