Exemples d'utilisation de "etape" en français

<>
Etape 1, on la pèse. На первом этапе, мы взвешиваем её.
Etape 2, on ajoute de l'eau et du sel, on mélange et on crée quelque chose qu'on appelle la pâte à modeler. На втором этапе мы добавляем воду и соль, смешивая их вместе, и создаём нечто, что мы называем "глиной".
Quelle sera la prochaine étape ? Вопрос состоит в том, каким будет их следующий шаг.
Maintenant atteignons la dernière étape. Теперь доведите это до последнего этапа.
C'est la seconde étape. Это вторая веха на пути.
Et aussi vérifier - étape cruciale. И конечно же надо проверить ответ - это очень важный шаг.
Et voici la troisième étape: И в этом заключается третий этап:
Les récentes élections constituent une étape essentielle sur le long et difficile chemin du pays. Последние выборы были важной вехой в долгом и очень трудном пути страны.
Ça fonctionne en trois étapes. Эта программа работает по трем шагам.
Parce que chaque étape est dangereuse. Потому что каждый этап опасен.
La construction est considérée jusqu'à nos jours comme une étape importante dans l'architecture contemporaine. Здание считается вехой в современной архитектуре.
Ces élections marquent une étape importante. Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед.
Nous avons procédé en trois étapes. В работе было три этапа.
Les Chambres extraordinaires constituent une étape importante dans les efforts menés par le Cambodge pour mettre un terme à une période particulièrement violente de son passé. Чрезвычайный Кабинет Судьи отмечает веху в попытках Камбоджи примириться с исключительно бурным периодом в ее прошлом.
La prochaine étape de l'Europe Следующий шаг Европы
Nous allons démarrer avec la première étape. Начнём с первого этапа.
Vous vous souvenez que la course à l'espace dans les années 60 était pour le prestige national parce que nous avons perdu les deux premières étapes importantes. Вы помните, космическая гонка в 60-ых шла ради государственной репутации, потому что мы потеряли первые две вехи.
Comprendre cela est une première étape importante. Однако четкое ее видение является важным первым шагом.
J'ai fait cela en trois étapes. Я разделил его на три этапа.
L'achèvement de ce qui est essentiellement la phase de destruction initiale est une étape importante du calendrier ambitieux visant à détruire les armes chimiques de Damas d'ici mi-2014. Завершение того, что является по существу начальной стадией уничтожения, - важная веха в амбициозном графике, который ставит своей целью уничтожить все химическое оружие Дамаска к середине 2014 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !