Exemples d'utilisation de "eurasien" en français
En effet, ses membres représentent près de 45% de la population mondiale et 28% de la masse terrestre à travers tout le continent eurasien.
Действительно, население стран-членов этой организации составляет около 45% от населения всего мира, а их площадь - 28% от площади всего евроазиатского континента.
Un grand bloc eurasien est brusquement apparu en opposition aux prétentions hégémoniques mondiales de l'Amérique, préfigurant une nouvelle fluidité dans les relations, voire un déplacement tectonique des alignements géopolitiques.
Великий евроазиатский блок неожиданно оказался в оппозиции к глобальным претензиям на гегемонию Америки, что послужило толчком к новому плавному переходу в геополитических отношениях, если не тектоническому смещению в расположении сил.
Les talibans, Al-Qaïda en particulier, ont aussi usé de leur emprise en Afghanistan pour soutenir des mouvements terroristes eurasiens, notamment le mouvement islamique d'Ouzbékistan et ses diverses ramifications.
Талибан и особенно Аль-Каида, также использовали свое положение в Афганистане, чтобы поддерживать другие евроазиатские террористические движения, особенно Исламское движение Узбекистана и его различные ответвления.
Mais lorsque le communisme s'est effondré dans son fief eurasien, les riches occidentaux, croyant qu'ils n'avaient plus rien à craindre, ont fait pression pour faire reculer le principe de l'état providence, entrainant une poussée rapide des inégalités.
Но после краха коммунизма в сердце Евразии западные богачи, посчитав, что им больше нечего бояться, принудили государства сделать "откат" системы всеобщего благосостояния, из-за чего начался быстрый рост социального неравенства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité