Exemples d'utilisation de "expulsés" en français
Pour chaque centaine de filles expulsées de l'école, il y a 335 garçons expulsés de l'école.
На каждые 100 девочек, исключенных из школы, приходится 335 исключенных из школы мальчиков.
Dans chaque cas, ce sont des peuples dynamiques et vivants qui sont expulsés de l'existence par des forces identifiables.
В каждом отдельном случае это динамичные, живые народы, вытесняемые из жизни вполне определёнными силами.
De plus, les criminels condamnés ne sont pas habituellement expulsés s'ils sont citoyens d'un autre état de l'UE.
Более того, осужденных уголовников, как правило, не депортируют, если они являются гражданами другой страны члена ЕС.
Et enfin, souvent appareillés de prothèses dernier cri, ils sont expulsés du système de santé et tentent de retrouver leur vie d'avant le front.
И наконец, часто с установленными современными протезами, они покидают медицинскую систему и пытаются восстановить свою прежнюю, довоенную жизнь.
Peut-être verrez-nous les camarades de jeu de vos enfants déménager parce que leurs parents ont été expulsés de chez eux, ou des maisons saccagées dans votre rue par des propriétaires furieux à la suite d'une saisie.
Вы можете увидеть, как в начале улицы разъяренный владелец громит дом из-за того, что его лишили права пользования его домом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité