Exemples d'utilisation de "faisait" en français avec la traduction "проделывать"
Traductions:
tous13709
быть5141
сделать2651
делать2537
давать548
заниматься421
происходить359
заставлять331
проводить315
девать218
становиться149
действовать125
совершать117
составлять100
играть87
производить84
проделывать76
построить61
строить48
исполнять32
готовить28
поделывать18
проводиться16
испечь11
производиться10
иметь смысл10
исполняться9
переделывать7
строиться6
даваться5
вытворять4
наделать3
являться причиной3
составляться1
натворить1
заваривать1
загадывать1
autres traductions175
Si on faisait cela pour toutes les conférences de TED, on passerait de 2,3 millions de mots à 6 000.
И если мы проделаем это с тысячей выступлений, мы сократим 2,3 миллиона слов до 6 тысяч.
On finit par faire un beau et respectueux travail.
Таким образом, мы проделали превосходную и достойную уважения работу.
Maintenant, on peut aussi faire ça avec les soldats.
Теперь можно проделать то же самое с солдатами.
Nous avons encore beaucooup de travail à faire avec ça.
Нам нужно проделать ещё массу работы с этим.
Nous voulions savoir si ce qui est fait est efficace.
Нам необходимо убедиться, что проделанная работа приносит плоды.
Si tout allait bien, on ferait peut-être 3 paraboles.
И если все пройдет хорошо, проделать в общем три параболы.
Ils ont fait un boulot fantastique à faire marcher tout ça.
Они проделали фантастическую работу собирая всё это вместе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité