Exemples d'utilisation de "fait partie" en français

<>
Ça fait partie de leur plan. Это - составная часть их плана.
Cela fait partie de votre vie. Это часть вашей жизни.
cela fait partie de la société. это часть нашей человеческой натуры.
Elle fait partie de notre vie. Это - часть нашей жизни.
Cela fait partie de la nature : Это природное:
La peine capitale en fait partie. Сюда относится и смертная казнь.
Il fait partie de notre culture. Она является частью нашей культуры и истории.
Et la mort fait partie du quotidien. И смерть является частью повседневности.
Ça fait partie du jeu de golf ? является частью игры в гольф?
Il fait partie du club de football. Он член футбольного клуба.
Cela fait partie intégrante de la mondialisation : Это неотъемлемая часть глобализации:
"Et bien, oui, ça fait partie du projet." "Да, да, это часть проекта".
"tout ça fait partie d'un processus normal." "это часть нормального процесса".
Elle fait partie intégrante de tout héritage familial. Это глубоко личная часть их семейных историй.
Cela fait partie de la Village Development Bank. Это часть Банка Сельского Развития.
Et la lumière fait partie du spectre électromagnétique. А свет - это часть электромагнитного спектра.
Eh bien, l'inconnu fait partie de la vie. Что ж, неизвестность - это часть жизни.
Donc merci à tous d'en avoir fait partie. Спасибо вам за то, что приняли участие.
Elle fait partie de la liste noire des Talibans. Она находится в "черном" списке Талибана.
Ça fait partie du langage de tous les jours. Всё это естественно в нашей повседневной жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !