Exemples d'utilisation de "farine d'avoine" en français

<>
Vous pouvez utiliser de la farine et de l'eau, ou encore de la fécule de maïs et de l'eau. Можно сделать из муки с водой, а можно - из крахмала с водой.
Le Dr Atkins et moi-même avons souvent débattu, avant sa mort, et on est tombés d'accord sur le fait que les Américains mangent trop de glucides simples, les "mauvais" glucides" et ce sont par exemple- - le sucre, la farine blanche, le riz blanc, l'alcool, et vous avez un double effet: Мы с доктором Аткинсом много раз спорили, когда он был жив, и сошлись на том, что американцы потребляют много простых углеводов, или "плохих углеводов", таких как - сахар, пшеничная мука, белый рис, алкоголь, и только вредят себе:
Nous passons à côté de l'histoire de Nehia, une palestinienne de Gaza qui, dès lors qu'il y avait un cessez-le-feu la dernière année de la guerre, partait de chez elle, rassemblait toute la farine et faisait cuire du pain pour tout le voisinage, au cas où il n'y ait pas de cessez-le-feu le lendemain. Мы упускаем историю Нихаи, палестинки из сектора Газа, которая, как только стрельба прекращалась, выходила из дома, собирала все цветы и пекла хлеба на всех соседей, чтобы его хватило и на случай, если стрельба не прекратиться.
Vers 8 heures il s'éloigne discrètement de son four, essuie la farine de ses mains, et appelle sa femme. Примерно к 8-и утра он, улучив минутку, отбегает от печи, очищает руки от муки, и звонит своей жене.
Il n'y a pas de gluten dans la farine. В муке нет клейковины.
La plupart de ces graines sont broyées et transformées en farine. Но большинство из этих семян давится и превращается в муку.
Nous avons maintenant cette farine. Итак, теперь у нас есть мука.
On le transforme donc en farine. Мы превращаем её в муку.
les fruits, les légumes, la farine complète, le riz brun, dans leur état naturel, sont riches en fibres. фрукты, овощи, мука грубого помола, коричневый рис - по своей природе все они богаты клетчаткой.
Cette mentalité révolutionnaire de ce que la nourriture est ouvrirait essentiellement l'encyclopédie de ce que sont les ingrédients crus, même si nous venons d'échanger, disons, une de ces choses contre de la farine, ce qui permettrait d'éliminer tant d'énergie et tant de déchets. Эта идея, разрушающая обыденное понятие слова "еда", поможет нам понять многое о сырых ингредиентах, даже если мы заменим один из них мукой, удаляя таким образом много калорий и вредных веществ.
Apportez-nous une meule que nous puissions moudre notre farine, ensuite nous pourrons payer le reste nous-mêmes." Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить."
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'oeufs afin de réaliser ce gâteau. Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца.
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'oeufs pour parvenir à faire ce gâteau. Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца.
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'oeufs pour élaborer ce gâteau. Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца.
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'oeufs pour faire ce gâteau. Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца.
Avec de la farine, du lait et un oeuf, on peut faire un gâteau. Из муки, молока и одного яйца можно испечь пирог.
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'oeufs pour confectionner ce gâteau. Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца.
Farine, sucre et oeufs sont nécessaires pour faire ce gâteau. Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца.
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'oeufs pour réaliser ce gâteau. Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца.
Farine, sucre et oeufs sont recquis pour confectionner ce gâteau. Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !