Exemples d'utilisation de "fenêtres" en français

<>
Ne dors pas les fenêtres ouvertes. Не спи с открытыми окнами.
Ne sautez pas par les fenêtres Не выпрыгивайте из окон
Ferme toutes les portes et fenêtres ! Закрой все двери и окна!
Ne jetez rien par les fenêtres. Не выбрасывайте ничего из окон.
Les fenêtres sont orientées vers le sud. Окна выходят на юг.
Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît. Держите окна открытыми, пожалуйста.
Des fenêtres ouvertes sont bonnes pour le refroidissement. Открытые окна хороши для охлаждения.
Et je crée tous ces types de fenêtres. Я создаю разные виды окон.
Y a-t-il deux fenêtres dans ta chambre ? В твоей комнате два окна?
de nombreuses fenêtres ont été brisées dans toute la ville. многие окна были разбиты по всему городу.
Ne laisse pas les fenêtres ouvertes en sortant de la maison. Уходя из дома, не оставляй окна открытыми.
On ne roule surtout pas avec les putain de fenêtres baissées. Ни хрена мы не поедем, с опущенными окнами.
Toute ma chambre tremblait - mon coeur, mes fenêtres, mon lit - tout. Всё в комнате тряслось - окна, кровать - сердце моё бешено колотилось.
Marie s'est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres. Мария закрылась в комнате и закрыла все окна.
en haut du bâtiment avec beaucoup de fenêtres pour laisser passer la lumière. на самом верху здания, с большим количеством окон для проникновения света.
Donc qu'est ce qu'on fait, on roule avec les fenêtres baissées. Так что, мы поедем с опущенными окнами.
Et les véritables fenêtres et le balcon ont dues être construites en quelque sorte. А потом окна и балкон надо было как-то построить.
Attendez de voir, peut-être l'année prochaine, quel genre de fenêtres nous aurons inventées. Подожди, и ты увидишь, может быть уже в следующем году, какие окна придумали мы.
J'ai regardé par les fenêtres, et j'ai vu un large demi-cercle d'explosions. Я выглянула в окно и увидела огромный полукруг взрыва.
Nous ne pouvions pas rester à l'intérieur, avec tous ces sacs de sable aux fenêtres. Мы не могли оставаться в помещении, среди мешков с песком на окнах,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !