Exemples d'utilisation de "fiction" en français
Les tours de magie suivent les archétypes du récit de fiction.
Магические трюки подчиняются архетипам повествовательной беллетристики.
Cette foi en la fiction est essentielle pour n'importe quelle expérience théâtrale.
Эта вера в вымышленное чрезвычайно важна для любой театральной работы.
Et ainsi a commencé ma passion de toute une vie pour l'écriture de fiction.
Так писательство стало страстью всей моей жизни.
Donc quand j'ai lu Robert Louis Stevenson, ce n'était pas de la fiction.
Так что когда я читал Стивенсона - это была не фантазия.
Quand j'écris de la fiction je chéris la fugacité et la capacité de changement.
Когда я пишу, я лелею неуловимость и изменчивость.
Je ne dis pas que la fiction a la magnitude d'un tremblement de terre.
Я не утверждаю, что сила литературы сопоставима с силой землетрясения.
Vous pouvez réellement effectuer cette visite et vivre là cette expérience de fiction, en trois dimensions.
В общем, вы можете его посетить и как бы побывать в трёх измерениях.
Pour les hommes qu'on voit sur ces images, la photographie a servi à créer une fiction.
И для людей на этих снимках фотография стала средством создания вымысла.
Je veux aimer et célébrer la fiction pour ce qu'elle est, pas comme un moyen d'atteindre un but.
Я хочу полюбить и воздать литературе должное за то, что она есть, а не за то, что она является средством.
L'Inde est devenue un membre légitime et accepté du club nucléaire, en dépit de la fiction qu'est le TNP.
Индия стала общепризнанным, законным членом ядерного клуба, хотя с точки зрения договора о нераспространении ядерного оружия это невозможно.
Ainsi, après une saga de quatre ans qui défie la fiction, un bateau glissa vers le large déguisé en navire de pêche.
После четырёх лет жизни, похожей на грустный роман, она вышла в море на замаскированной под рыболовное судно лодке.
Ainsi, dès le début, la fiction pour moi était moins une manifestation autobiographique qu'un voyage transcendantal dans d'autres vies, d'autres possibilités.
С самого начала литература не была для меня обнародованием автобиографии, а исключительным путешествием в другие жизни и возможности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité