Exemples d'utilisation de "finance" en français avec la traduction "финансы"

<>
L'art de la finance Искусство финансов
Les Bourbon de la finance mondiale Бурбоны глобальных финансов
La finance comportementale a un long chemin devant elle. Поведенческим финансам предстоит длинный путь.
Bonne chance dans vos efforts pour réinventer la finance. Удачи в новом обновлении финансов.
Les fausses leçons de l\u0027Histoire de la finance Фальшивые уроки истории финансов
Oui, les règles du jeu comptent pour la finance. Да, в правилах игры высоко ценятся финансы.
Le premier est que la finance comportementale est extrêmement puissante. Первая - поведенческие финансы очень эффективны.
les juifs tiraient réellement les ficelles de la finance mondiale. евреи действительно действительно дёргали за ниточки мировых финансов.
Les économistes de la finance internationale décrivent un avenir plus sombre. Экономисты в области международных финансов видят будущее в более мрачном свете.
Ceci est particulièrement vrai dans la finance et dans le secteur bancaire. Особенно это относится к сфере финансов и банковскому делу.
Et c'est clairement le cas dans le domaine de la finance. И, ясное дело, в финансах, где институты, учреждённые с целью
La finance sculpte le pouvoir, les idées et les réseaux d'influence. Финансы формируют власть, идеи и влияние.
Ça peut être dans l'environnement, la finance, l'éducation des enfants. Это может быть в окружающей среде, в финансах, в образовании детей.
Des choses comme l'éducation ou la sécurité, la finance ou la santé. Отрасли вроде образования, безопасности, финансов, здравоохранения.
Mais il y a aussi un élément cyclique dans le succès de la finance. Но существует также циклический элемент в процветании финансов.
Et nous avons décidé d'incorporer des valeurs féminines dans le monde de la finance. Поэтому мы решили включить женские ценности в мир финансов.
L'époque récente de la finance mondiale - dont on pourrait peut-être parler au passé ? Недавняя эра глобальных финансов - нам, вероятно, стоит говорить о ней уже в прошедшем времени?
Les défis actuels - comme la finance, l'alimentation et l'énergie par exemple - sont nombreux. Сегодня существует огромное количество проблем, требующих решения, например, вопросы финансов, продовольствия и энергии.
En effet, la situation est encore plus absurde quand le G7 finance les réunions des ministres : Ситуация становится еще более абсурдной, когда встречаются министры финансов стран Большой Семерки.
Mais il y a une section du Patriot Act qui aborde le sujet de la finance. Но есть в Патриотическом Акте секция, которая относится именно к финансам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !