Exemplos de uso de "flatter" em francês

<>
Il n'est pas nécessaire pour les partis libéraux traditionnels, pris de panique, de flatter bassement les mêmes ressentiments. Либеральным, традиционным партиям пока нет нужды паниковать и бороться за свои права посредством потакания такому же чувству неприятия.
Jon Huntsman, ex-ambassadeur en Chine d'Obama et seul candidat à avoir une vision de politique étrangère sophistiquée, a failli s'étrangler face à une attitude qui "flatte" les émotions. Джон Хантсман, бывший посол Обамы в Китае и единственный кандидат, разбирающийся в сложной внешней политике, не смог побороть позицию, которая потакает эмоциям.
Elle se flatte elle-même en pensant qu'elle est belle. Она льстит сама себе, думая, что красива.
Les universitaires se sentent flattés par les discours sur la "gestion des connaissances" et la "société du savoir". Ученые чувствуют себя польщенными, когда речь заходит об "управлении образованием" и об "обществе знаний".
Ils pouvaient se flatter de leur manque de préjugés raciaux. Они могли похваляться отсутствием у себя расовых предубеждений.
Savoir deviner les gens, ne pas se flatter, conserver son opinion. Чтобы уметь оценивать людей, не потворствовать им и придерживаться своего мнения.
En d'autres termes, on a beau flatter Israël, au moment critique c'est la possibilité de faire montre de puissance qui détermine si un État extérieur a son mot à dire ou non dans le conflit israélo-arabe. Другими словами, вне зависимости от того, какие уговоры применяются в отношении Израиля, в критические моменты именно способность применять силу, а не обаяние, решает, может ли та или иная внешняя сила играть роль в процессе арабо-израильского мирного урегулирования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.