Exemples d'utilisation de "fonctionnalité" en français
Et quand je vois ça, je me demande si on reprenais toute la fonctionnalité de produits comme celui-ci, on les répartissait sur tout le corps comme une sorte de réseau personnel, que placerions-nous en premier?
Вот я смотрю и у меня возникает вопрос, если бы нам нужно было уместить весь функционал здесь, и распределить на нашем теле, нечто вроде личной локальной сети, куда мы бы решили положить это?
Sa façon de se plier détermine sa structure et sa fonctionnalité.
То, как он сворачивается, определяет его структуру и функциональность.
Mais nous sommes en fait capables de reproduire la fonctionnalité de la structure du foie, expérimentalement.
Но мы в состоянии воссоздать функциональность печени, экспериментально.
et partir de ce concept de marcher, respirer, et puis ses mains, sa parole, et ultimement le bonheur et la fonctionnalité.
и разбить это на состояние на переменные ходьбы, дыхания, потом функции рук, разговора, и в конечном счете, счастья и функциональности.
C'est en fait leur capacité à déclencher nos réflexes sociaux et à interagir avec nous comme un partenaire qui est le coeur de leur fonctionnalité.
Действительно, в их силах играть на наших социальных струнах и взаимодействовать с нами по-партнёрски, вот ядро их функциональности.
Et ce que je veux dire par là, c'est qu'ils deviennent de plus en plus petits, alors que les fonctionnalités auxquelles vous accédez ne cessent de croître- des services comme la banque, l'identité - ces choses se déplacent très rapidement dans le monde entier.
Я имею ввиду, что в то время как сами устройства становятся меньше, функционал, который они предоставляют, становится всё больше - например, банковские услуги и идентификация - такие вещи достаточно легко распространяются в мире.
Après traitement, l'enfant gagne significativement en fonctionnalité.
После лечения ребёнок получает значительные возможности.
Parce que je dois vous montrer une autre fonctionnalité.
Я вам покажу еще одну возможность программы.
C'est en fait la fonctionnalité la plus utilisée sur le site.
Это, на самом деле, наиболее часто используемая функция на сайте.
"La fonctionnalité Activité va m'aider à mieux suivre certains éléments de mon flux Twitter", a envoyé @dannykronstrom.
Функциональная активность поможет мне лучше следить за определенными элементами моего потока в Twitter, написал @dannykronstrom.
Quelque 26 millions de cartes bancaires Visa sont déjà équipées de cette fonctionnalité et 75.000 terminaux de paiement l'acceptent.
Около 26 миллионов банковских карт Visa уже снабжены этой функцией, и их принимают 75 000 терминалов.
Certains jours je mets les gens à leur place à la table, je plie leurs jambes au niveau des genoux, s'ils disposent de cette fonctionnalité, et les fixe sur les minuscules chaises en bois.
Иногда я рассаживаю людей за столом, сгибаю ноги в коленях, если они так умеют, и сажаю на крошечные деревянные стульчики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité