Exemples d'utilisation de "fonds" en français avec la traduction "фонд"
Traductions:
tous1319
фонд522
дно63
фон25
таять24
существенный20
уменьшать15
основа14
растаять13
уменьшаться10
расплавлять7
задний план7
поле3
плавиться2
плавить2
расплавляться2
бросаться2
autres traductions588
La même logique s'applique aux fonds spéculatifs :
Этот пример хорошо подходит и к инвестиционным фондам хеджирования:
Mais surtout, le Fonds doit faire évoluer son image.
Прежде всего, Фонд должен изменить то, как он воспринимается со стороны.
De plus, les Européens dominent le leadership du Fonds.
Кроме того, европейцы вообще доминируют в руководстве Фонда.
La proposition de fonds "vert" correspond à cette exigence.
Предлагаемый зеленый фонд будет соответствовать этим требованиям.
ce à quoi était destiné le Fonds pétrolier à l'origine.
Но он также даст прекрасную возможность реализовать потенциал страны с помощью стратегии целесообразного вложения капитала - первоначальная цель Нефтяного фонда.
Une autre aberration comptable du FMI concerne les fonds de stabilisation.
Еще один перекос МВФ в сфере бухучета связан со стабилизационными фондами.
Premièrement, ce fonds "vert" pourrait s'autofinancer, et même être profitable ;
Первое, зеленый фонд может быть самофинансируемым либо даже приносящим прибыль.
L'Egypte a déjà décliné le soutien du Fonds Monétaire international.
Тем более, что Египет уже отказался от поддержки Международного валютного фонда.
Le Fonds alimente leurs critiques en ne définissant pas ses missions.
А Фонд лишь вдохновляет их на новую критику, будучи не в состоянии определиться со своей ролью.
Le Fonds Monétaire International compte parmi les plus importants de ces outils.
Международный Валютный Фонд предоставляет один из таких важнейших инструментов.
Le Fonds a assisté quelque 156 000 enfants et jeunes adultes roms.
Фонд помог около 156 000 детей-цыган и совершеннолетним.
L'Amérique, banquière du monde, s'était mutée en fonds spéculatif mondial.
США, мировой банкир, мутировали в мировой хеджевый фонд.
Même les fonds de pension importants ont commencé à s'y intéresser.
Даже крупные пенсионные фонды начинают замечать это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité