Exemples d'utilisation de "foot" en français avec la traduction "футбол"
Pour répondre à ces questions, tournons-nous vers le foot.
Чтобы ответить на эти вопросы достаточно всего лишь взглянуть на футбол.
Le foot (comme d'autres sports) sépare ces deux domaines et les oppose.
Футбол (как и некоторые другие игры) разделяет и противопоставляет друг другу эти две сферы.
Et ta fille s'est cassée une jambe pendant l'entraînement de foot.
И твоя дочка сломала ногу на тренеровке по футболу.
Maintenant qu'il ne joue plus au foot, les Argentins en veulent encore plus.
Сейчас, когда он больше не играет в футбол, аргентинцы требуют еще большего.
Par contre, la mondialisation du foot a un effet diamétralement opposé sur les pays africains.
Воздействие глобализации футбола на африканские страны, похоже показывает обратную противоположность.
Il ne faut pas en déduire que la mondialisation du foot est une mauvaise chose.
Урок заключается не в том, что всеобъемлющий глобализированный футбол является чем-то плохим.
Mais la vie, contrairement au foot, est faite de conséquences plus graves que la simple défaite sportive.
Но жизнь, в отличие от футбола, приводит к более тяжелым последствиям, чем поражение в игре.
Je fais de la course, j'ai joué au foot, je joue au basket, et j'aime faire beaucoup de choses.
Я бегаю, раньше я играла в футбол, я играю в баскетбол, и мне нравится еще целая куча других вещей.
Dans le foot, comme dans d'autres métiers, les restrictions imposées à la mobilité du travail venaient intégralement de la demande.
В футболе, как и в других профессиях, ограничения на передвижение людских ресурсов существовали только со стороны спроса.
Et je ne pense pas que de regarder le match de foot du dimanche et la paresse générale en soient les causes.
Я не думаю, что воскресный просмотр футбола и общая лень являются причиной.
Dans le foot, comme dans d'autres métiers, les restrictions imposées à la mobilité du travail venaient intégralement du côté de la demande.
В футболе, как и в других профессиях, ограничения на передвижение людских ресурсов существовали только со стороны спроса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité