Exemples d'utilisation de "formidable" en français

<>
N'est-ce pas formidable? Разве это не здорово?
Ça a l'air formidable. Звучит великолепно!
Vous êtes une personne formidable. Вы вдохновляющий человек.
Et je l'ai trouvé formidable. Я думаю это превосходно.
Ce fut formidable d'être ici. Я очень рада, что мне удалось сюда попасть.
Mais ce fut un travail formidable. Но это была потрясающая работа.
Merci beaucoup, vous êtes un public formidable. Большое спасибо, вы были отличными слушателями.
C'était formidable d'entendre Bill Joy. Было приятно слышать Билла Джоя.
Je veux dire, bien sûr, Huck était formidable. Конечно, Гек Финн потрясающий.
Ce sera formidable quand la douleur sera partie. Будет так здорово, когда боль наконец прекратиться".
Et George Homsey, un gars formidable, a dit: А Джордж Хомси, отличный парень, сказал:
C'est une idée formidable d'utiliser les couleurs. Важно понимать, что цвета могут быть использованы.
Eh bien, quelqu'un a eu une idée formidable. У кого-то родилась великолепная идея.
Les États-Unis sont encore un formidable creuset d'innovations. США остаются уникальным источником инноваций.
L'économie a beau être mauvaise, le président est formidable. Экономика может выглядеть неважно, но при этом президент смотрится просто отлично.
Mais, en même temps, c'est aussi une formidable opportunité. Однако, в то же время, он открывает огромные перспективы.
Ne serait-ce pas formidable si nos corps pouvaient se régénérer ? А не было бы лучше, если бы наше тело могло восстанавливаться?
On leur est tellement reconnaissants, chacun d'eux a été absolument formidable. Мы так благодарны, и каждый из них был абсолютно потрясающим.
C'est le plus formidable projet qu'on ait jamais pu vivre. Это величайший этап в истории картографии.
Ils ont une chose appelé otaku - c'est un formidable mot japonais. У них есть то, что я называю "отаку" - это великое японское слово.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !