Exemples d'utilisation de "géant" en français
Le régime iranien n'est pas un géant totalitaire :
Иранский режим, однако, не принадлежит всецело военной машине;
tout cela indique que le géant américain est probablement fatigué.
все сигнализирует, что американский титан, возможно, изнурен.
On va vous montrer le diamètre à hauteur de poitrine d'un séquoia géant.
Мы покажем какой диаметр имеет большая секвойя на уровне вашей груди.
Nous incitons nos équipes à dessiner entièrement le plan stratégique sur un mur géant.
Мы буквально начинаем с того, что просим команды расписать весь стратегический план целиком на одной громадной стене.
Voilà à peu près 9 m, c'est le diamètre d'un séquoia géant.
И, может, примерно здесь, примерно 30 футов - диаметр большой секвойи.
Pensez à l'AlloSphere comme un microscope géant, digital, changeant dynamiquement, connecté à un super-ordinateur.
АллоСферу можно считать большим, динамически изменяющимся цифровым микроскопом, подключенным к суперкомпьютеру.
C'est peut-être un changement philosophique géant dans la façon dont nous considérons la vie.
Вероятно, это есть колоссальное философское изменение в нашем взгляде на жизнь.
Il dit que l'esprit conscient est le petit cavalier sur cet éléphant géant, l'inconscient.
Он говорит, что сознание - крошечный наездник на огромном слоне - подсознании.
je sautais au volant et je faisais faire le tour de la rue au nouveau modèle, et c'était géant.
Запрыгивал за руль и прокатывался на новенькой модели около дома - было просто сногсшибательно.
Remarquez que nous n'avons pas eu d'impact géant comme celui du tueur de dinosaures depuis 65 millions d'années.
Замечу, что мы не подвергались таким мощным ударам, как в день гибели динозавров, уже 65 миллионов лет.
Eh bien on prend cette pile d'images en trois dimensions et on la traite comme un livre de coloriage tridimensionnel géant.
Мы берем всю трехмерную кипу изображений и смотрим на них как на огромную трехмерную книгу-раскраску.
On a tout utilisé y compris un trou géant dans le sol par lequel on a descendu la caméra et le cadreur.
Мы задействовали всё, включая огромную дыру в полу, куда мы буквально опускали камеру и оператора.
De même pour plusieurs espèces de requins, dont le requin océanique à aileron blanc, le requin marteau halicorne, et le requin taupe géant.
Таким же образом дела обстоят и у нескольких видов акул, включая белопёрую акулу, бронзовую акулу-молот, а также большую колючую акулу и обыкновенную колючую акулу.
Lorsque Tigar a cédé sa division Pneumatiques au géant français Michelin, la société a investi l'intégralité des fruits de cette transaction dans de nouvelles activités.
Когда компания Tigar продала свое подразделение по производству шин французской компании Michelin, все вырученные средства она вложила в новые предприятия.
Et donc je faisais des dessins en direct sur un écran géant - c'était une drôle de sensation - et puis ce type est venu vers moi.
Так что я публиковал рисунки на большом экране, это было сенсацией, а потом этот парень пришел ко мне.
Il avait de belles installations, un atrium géant, un valet de stationnement, un piano qui jouait tout seul, un concierge qui vous accompagnait d'un endroit à l'autre".
Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает.
Des militants nationalistes, furieux des incidents qui ont émaillé le parcours de la torche olympique à Paris, ont manifesté devant les magasins du géant français des hypermarchés Carrefour dans toute la Chine.
Большая французская розничная сеть Carrefour уже наблюдала протесты в своих магазинах по всему Китаю со стороны националистических активистов, разгневанных протестами, прошедшими в Париже во время шествия олимпийского огня через город.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité